語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 同事 該当件数 : 68

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 同事件では、詐欺師が被害者に電話をかけ、身内を装います。
    In the cases, conmen call the victims and pretend to be family members."MB000607", "2365417"
  • 同事件以降、中国におけるミルクの安全性をめぐり、不祥事が時折発生している。
    Since then, scandals concerning milk safety in China have kept emerging from time to time.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Winne Ko 【和訳】Noriko Tsubaki 【License】CC BY 3.0
  • 同事実調査団は、法医学的証拠や火器使用の証拠に基づき、少なくとも6件の死亡事件は、超法規的・恣意的・即決処刑といえるものであると述べている。
    Based on forensic and firearm evidence, it said that "at least six of the killings can be characterised as extra-legal, arbitrary and summary executions".〔【出典】アムネスティ・インターナショナル声明(2011年1月28日)
  • ~との共同事
    • a cooperative venture with
    • joint project with
  • ~との合同事
    joint project with
  • …との共同事業として~を始める
    launch ~ as a joint venture with
  • 2 前項の場合において、受託信託会社等が信託財産たる不動産(建物又は宅地建物取引業法第二条第一号に規定する宅地をいう。)の売買、交換又は賃貸に係る業務を委託するときは、不動産特定共同事業法第六条各号のいずれにも該当しない者に委託しなければならない。
    (2) In the cases referred to in the preceding paragraph, if the Fiduciary Trust Company, etc. wishes to entrust the business pertaining to sale and purchase, exchange or leasing of Real Property (meaning buildings or building lots prescribed in Article 2(i) of the Building Lots and Buildings Transaction Business Act) that is trust property, it shall entrust such business to a person who does not fall under any of the items of Article 6 of the Real Estate Specified Joint Enterprise Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2008年、東京電力は神奈川県川崎市とともに、二つのメガソーラー発電所を建設する共同事業を始めた。
    In 2008, Tokyo Electric Power Company launched a joint project with Kanagawa Prefecture's Kawasaki city government to build two mega solar power plants.〔【出典】Catch a Wave, 2012年1月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 5 第一項の規定による届出をした外国法事務弁護士は、弁護士を雇用すること又は外国法共同事業を営むことをやめたときは、遅滞なく、その旨を日本弁護士連合会に届け出なければならない。
    (5) In cases where a registered foreign lawyer who had made the notification under the provisions of paragraph (1) has ceased to employ an attorney at law or to engage in a foreign law joint enterprise, he/she shall notify the Japan Federation of Bar Associations of the fact without delay.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 日本弁護士連合会は、第一項、第三項又は第五項の規定による届出があつたときは、当該届出に係る事項を当該外国法事務弁護士の所属弁護士会及び当該雇用若しくは外国法共同事業に係る弁護士又は当該外国法共同事業に係る弁護士法人の所属弁護士会に書面により通知しなければならない。
    (7) When a notification is made under the provisions of paragraphs (1), (3) or (5), the Japan Federation of Bar Associations shall notify the matters pertaining to the notification to the bar association to which the registered foreign lawyer concerned belongs and also the bar association to which the attorney at law pertaining to the employment or involvement in the foreign law joint enterprise or the legal professional corporation pertaining to foreign law joint enterprise belongs.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • ABによる共同事
    joint project by A and B
  • FoE Japanは同事件に関する調査を迅速に進めるよう、要請した。
    FoE-Japan called on the government to accelerate the investigation of the case.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年12月7日)
  • あなたが会議につく頃には、私たちはその合同事業の提案を議論している最中だろう。
    When you arrive at the meeting, we will probably be discussing the joint-venture proposal.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • このことからも、国連人権理事会が任命した国際事実調査団が出した正反対の結論に注意が向けられ、被害者が効果的な補償を受ける権利が守られるようにさらに後押しする必要性が浮き彫りになっている。同事実調査団は2010年9月22日に結論を発表したが、イスラエルの調査委員会は、そのことに一切触れていない。
    It also highlights the need for follow-up to ensure that the sharply contrasting conclusions of the International Fact-Finding Mission appointed by the UN Human Rights Council, which were issued on 22 September 2010, but not even mentioned by the Commission, are addressed and that the rights of victims to an effective remedy are upheld.〔【出典】アムネスティ・インターナショナル声明(2011年1月28日)
  • このテーマパークは大手不動産会社の三井不動産とエンターテインメント企業のナムコの共同事業です。
    The park is a joint project between real estate giant Mitsui Fudosan and amusement company Namco."MB002762", "2497277"
  • この新らたなミュージアムは、京都市と京都精華大学との共同事業です。
    The new museum is a joint project between the Kyoto City government and Kyoto Seika University."MB003918", "2494280"
  • しかし、お気に入りのアーティストの情報をもっと良く知りたいというファンの要望が数多く寄せられていたため、同事務所はサイトを開設することを決めました。
    However, as many fans were calling for better access to information on their favorite artists, Johnny's decided to create the site."MB001580", "2324791"
  • しかしながら、採掘プロジェクトの共同事業パートナーであるオリッサ鉱山社は、ニヤムギリ丘陵での採掘計画を不許可としたインド政府の決定に関し、インド最高裁判所で争っている。
    However, its joint venture partner for the mining project, Orissa Mining Corporation, has challenged the government's decision to deny clearance for the proposed mine at Niyamgiri hills in the Supreme Court of India.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年7月24日)
  • その共同事業の利権を大きく引き上げる
    strongly advance the interests of the joint venture
  • また、同事務局長は世界の食糧価格が今年さらに50%値上がりしたことも明らかにしました。
    He also revealed global food prices have risen by a further 50 percent this year."MB004270", "2308171"
  • また同事実調査団によると、マヴィ・マルマラ号の乗船者のうち少なくとも24人がイスラエル軍の実弾発砲で重傷を負い、他にもイスラエル兵士に抵抗を示していない乗船者らが電気ショック武器や、プラスティック弾、至近距離からの小散弾発射、スタン擲(てき)弾、あるいは腕力の行使により負傷させられたという。
    The Mission also found that at least 24 passengers on the Mavi Mamara were seriously injured by live ammunition fired by Israeli forces, while other passengers on the flotilla who were posing no threat to Israeli soldiers were injured by electroshock weapons, plastic bullets, soft-baton charges fired at close range, stun grenades, and physical force.〔【出典】アムネスティ・インターナショナル声明(2011年1月28日)
  • また船団の別の3隻、チャレンジャー1号、スフェンドニ号、エレフセリ・メソジオス号を停止させる目的でも、IDFが過剰な武力を行使したと同事実調査団は結論づけている。
    It concluded that the IDF also used excessive force in intercepting three other vessels in the flotilla, the Challenger 1, Sfendoni and Eleftheri Mesogios.〔【出典】アムネスティ・インターナショナル声明(2011年1月28日)
  • グラミン財団は現在22カ国に52の共同事業者ネットワークを持ち、アフリカ、南米および北米、中東の数百万の人々を援助しています。
    The Grameen Foundation now has a network of 52 partners in 22 countries helping millions in Africa, the Americas and in the Middle East."VOA-A072", "2466444"
  • ジョーンズさんは、生後4カ月の赤ん坊ジャーテイちゃんの新米の母親として、現在、Text4Babyから無料のメールサービスを受けています。Text4Babyは、オバマ政権、通信業者のボクシーバ、その他100以上の企業と団体が設立した共同事業です。
    As a new mother to four-month old baby Jah'Tae, Jones now receives free messages from Text4Baby, a partnership established by the Obama administration, the technology firm Voxiva and more than 100 other companies and organizations."VOA-T291", "2255538"
  • ビリーの共同事業者は、彼が入院している間に、彼を裏切った。
    Billy's business partner sold him down the river while he was in the hospital.
  • ベネズエラは、国内のすべての外国企業に対し、政府に企業の主導権を与えることになる新たな共同事業協定に同意するよう、これまで圧力をかけてきました。
    Venezuela has been pressing all foreign firms in the nation to agree to new partnership deals that would place the government in control of the industry."VOA-A087", "2550048"
  • ロ 不動産が不動産特定共同事業法第二条第三項第二号に掲げる不動産特定共同事業契約に係る不動産取引の目的である場合
    (b) where the real property is the subject of real property transactions pertaining to the real property specified joint enterprise contract listed in Article 2, paragraph (3), item (ii) of the Real Property Specified Joint Enterprise Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 不動産特定共同事業法
    Real Estate Specified Joint Enterprise Act〔日本法〕
  • 不動産特定共同事業法施行令
    Order for Enforcement of the Real Estate Specified Joint Enterprise Act〔日本法〕
  • 不動産特定共同事業法施行規則
    Ordinance for Enforcement of the Real Estate Specified Joint Enterprise Act〔日本法〕
  • 二 当該外国法共同事業に係る弁護士又は弁護士法人の氏名又は名称及び事務所並びに当該外国法共同事業において行う法律事務の範囲
    (ii) Name or title and office of the attorney at law or legal professional corporation participating in the foreign law joint enterprise and the scope of the legal services to be practiced by that foreign law joint enterprise.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 他の組織との共同事業を立ち上げる
    develop partnership with other organizations
  • 先日開かれた東京国際アフリカ開発会議で同事務局長は、疾病との闘いで成果を挙げてはいるが食糧不足が大きな問題となりかねない、と述べました。
    Speaking at the recent Tokyo International Conference on African Development, Veneman said despite gains in fighting disease, lack of food could become a major problem."MB004227", "2454923"
  • 先週末、ウゴ・チャベス大統領はコノコフィリップスとエクソンモービルへの圧力を強め、新たな共同事業協定に同意しないならベネズエラから完全撤退もあり得ると申し入れました。
    Late last week, President Hugo Chavez increased pressure on ConocoPhillips and ExxonMobil telling them they can leave the country altogether if they do not agree to the new partnership agreements."VOA-A087", "2393736"
  • 同事
    • common enterprise
    • joint business
    • joint enterprise
    • joint project
    • joint undertaking
    • joint venture〔【略】JV〕
    • joint work
  • 同事業に参加する
    participate [take part] in a joint enterprise
  • 同事業の出資金
    ante
  • 同事業の副産物
    byproduct of a joint venture
  • 同事業の形で
    in the form of a joint venture
  • 同事業の成功を実現する
    ensure the successful venture
  • 同事業の相手
    a joint venture partner
  • 同事業を作る
    form a joint venture
  • 同事業体
    consortium
  • 同事業当時はもちろんそれ以前も
    during the days of the joint venture and before
  • 同事業戦略
    joint venture strategy
  • 同事業費
    joint venture costs
  • 十五 外国法共同事業 外国法事務弁護士と弁護士又は弁護士法人とが、組合契約その他の継続的な契約により、共同して行う事業であつて、法律事務を行うことを目的とするものをいう。
    (xv) foreign law joint enterprise; this shall mean an enterprise jointly operated by a registered foreign lawyer and an attorney at law or a legal professional corporation under a partnership contract or other continuous contract for the purpose of providing legal services.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同事
    • collaborative venture
    • cooperative business
  • 司法長官は、テヘランの司法部にも文書を出し、「犯罪の物的および道徳的要素を含め、同事件のあらゆる面が控訴審において慎重かつ迅速、公正な方法で検討されなければならない」と述べている。
    The Head of the Judiciary has also written to the Tehran Judiciary stating that "different dimensions of this case, including material and moral elements of the crime, must be considered at the appeals stage in a careful, quick and fair way".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月20日)
  • 同事
    • associated enterprise
    • joint project
    • joint undertaking
* データの転載は禁じられています。  

1 2