語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 同一 該当件数 : 951

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 同一LAN上で複数のGentooマシンを稼働させている人は、すべてのマシンでリモートマシンとemergesyncを行い続けたいと思うでしょう。
    For those who run multiple Gentoo boxes on the same lan, you often want to keep from having every machine running emerge sync with remote servers.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 同一であること
    • identicalness
    • identification
  • 同一であることの確認
    identification
  • 同一であることを確認できない
    【形】
      unidentifiable
  • 同一でない
    【形】
      non-identical
  • 同一に扱える
    【形】
      identifiable(複数のものを)
  • 同一に見える
    【形】
      identical-looking
  • 同一
    of a pattern
    【形】
    1. identic〈文〉
    2. identical
    3. same
    4. selfsame〈文〉〔sameの強調形。限定的形容詞。〕
    5. single
    【連結】
      homo-
  • 同一のもの2通
    two identical copies
  • 同一のアンテナから送信される
    be transmitted from the same antenna
  • 同一の不動産について数個の抵当権が設定されたときは、その抵当権の順位は、登記の前後による。
    If more than one mortgage is created with respect to the same immovable properties, the order of priority of those mortgages shall follow the chronological order of their registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の不動産について登記した権利の順位は、法令に別段の定めがある場合を除き、登記の前後による。
    The order of priority of rights registered in relation to the same real property shall, unless otherwise provided for in laws and regulations, follow the chronological order of registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の主題で複数の作曲家が書いた一群の変奏曲に関する
    【形】
      symposial
  • 同一の位置にいる
    stand in one position
  • 同一の傾斜を持つ地層
    tilted strata of uniform dip
  • 同一の処方箋による再投薬回数
    number of refills
  • 同一の判読者内及び複数の判読者間におけるバラツキの程度は、評価者が盲検下でデータの一部(正常、異常の両方)を再度判読することで判断されるべきである。
    The degree of inter- and intra-reader variability should be established by having the assessors reread a subset of the data (both normal and abnormal) under blinded conditions.〔【出典】ICHガイドライン
  • 同一の動産について数個の質権が設定されたときは、その質権の順位は、設定の前後による。
    If more than one pledge is created with respect to the same movables, the order of priority of those pledges shall follow the chronological order of their creation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の勾留について第八十二条の請求が二以上ある場合には、勾留の理由の開示は、最初の請求についてこれを行う。その他の請求は、勾留の理由の開示が終つた後、決定でこれを却下しなければならない。
    When more than one request prescribed in Article 82 has been made with respect to the same detention, the grounds for detention shall be disclosed with regard to the first request. The other requests shall be dismissed by a ruling after disclosure of the grounds for detention.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の地域名が異なる二つの県のナンバープレートに登場するのは今回が初めてだ。
    This will be the first time that the same regional name has appeared on the license plates of two different prefectures.〔【出典】Catch a Wave, 2008年5月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 同一の型
    exactly the same type《コ》
  • 同一の型式に属する型式届出特定特殊自動車の全部又は大部分が特定特殊自動車技術基準に適合していないと主務大臣が認めて公示したときは、当該型式届出特定特殊自動車の型式に属する特定特殊自動車に係る基準適合表示は、その効力を失う。
    When the competent minister finds that all or most of the type of notified non-road special motor vehicles that belong to the same type do not conform to technical standards for non-road special motor vehicles and notifies it publicly, the indications showing compliance with standards in connection with non-road special motor vehicles that belong to the same type of notified non-road special motor vehicles concerned shall lose their effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の外延を持つ
    【形】
      coextensive
  • 同一の対立遺伝子
    identical allele
  • 同一の広がりを持つ
    【形】
      coextensive
  • 同一の座内で
    within the same locus《遺伝》
  • 同一の形状で
    in the same configuration
  • 同一の性質を持つ
    possess the same property
  • 同一の手法で
    by a common standard
  • 同一の教会員
    brethren〔brotherの複数形〕
  • 同一の条件
    identical terms
  • 同一の条件下で
    under an identical condition
  • 同一の標準時を使う地域
    regions keeping the same civil time
  • 同一の権限
    same power
  • 同一の法律行為については、相手方の代理人となり、又は当事者双方の代理人となることはできない。ただし、債務の履行及び本人があらかじめ許諾した行為については、この限りでない。
    An agent may not be the agent of the other party or the agent of both parties in the same juristic act; provided, however, that, this shall not apply where the act constitutes the performance of any obligation, or the act is authorized by the principal in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の溶液から得られる
    be obtained from the same solution
  • 同一の特性
    identical property
  • 同一の症候群を起こす
    produce an identical syndrome
  • 同一の目的物について同一順位の先取特権者が数人あるときは、各先取特権者は、その債権額の割合に応じて弁済を受ける。
    If there are two or more holders of statutory liens with the same priority with respect to the same object, the holders of statutory liens shall be paid in proportion to the amounts of their claims.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の積送品を~宛に発送する
    dispatch a duplicate shipment to
  • 同一の空間をしめる
    【自動】
      coincide
  • 同一の系
    identical system《物理》
  • 同一の素材である
    be the same in material
  • 同一の素粒子でできている
    be made up of the same particles
  • 同一の行政目的を実現するため一定の条件に該当する複数の者に対し行政指導をしようとするときは、行政機関は、あらかじめ、事案に応じ、行政指導指針を定め、かつ、行政上特別の支障がない限り、これを公表しなければならない。
    When an Administrative Organ intends to render Administrative Guidance to more than one person who meet certain conditions in order to achieve a common administrative aim, then, the Administrative Organ shall, in advance and in accordance with the circumstances of the particular case, establish the Administrative Guidance Guidelines, and so long as no extraordinary administrative inconvenience arises thereby, shall make such Guideline known to the public.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 同一の複製を作る
    recreate an exact replica
  • 同一の複製物
    identical copy
  • 同一の視覚方向を有する
    have the same visual direction
  • 同一の記事が受け付けられないようにする
    prevent the possibility of identical articles being accepted
  • 同一の記述を読む
    read an identical description
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9