語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 召喚 該当件数 : 122

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 召喚
    • call
    • invocation(悪魔の)
  • 召喚される
    be put on the mat
  • 召喚する
    • haul up
    • serve someone with a summons
  • 召喚により出頭した証人は、速やかにこれを尋問しなければならない。
    A witness who appears in response to a summons shall be examined promptly.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 召喚に応じない証人に対しては、更にこれを召喚し、又はこれを勾引することができる。
    When the witness fails to obey the summons, the court may re-summon or subpoena him/her.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 召喚に応じる
    answer a summons
  • 召喚
    【形】
      citatory
  • 召喚を無視する者
    scofflaw〈米話〉(裁判所の)〔【語源】1923年に禁酒法を無視する者に対する呼び名を作るコンテストで、同時に二人の参加者が提案したもの。〕
  • 召喚令状
    subpoena
  • 召喚
    summoner(法廷の)
  • 召喚命令を受ける
    receive a summons to attend
  • 召喚尋問する
    put up
  • 召喚
    • bluey
    • citation《法律》(裁判所への)
    • plaster
    • process《法律》
    • summons《法律》(被告人に対する)
    • writ of summons
  • 召喚状その他の令状が、何らのフォローアップもなしに発布された場合、被害者やその家族は正義や賠償を受けられないままとなる。
    If the summonses (or warrants) are issued without any follow up action, victims and their families will continue to be denied justice and reparations.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月27日)
  • 召喚状には、被告人の氏名及び住居、罪名、出頭すべき年月日時及び場所並びに正当な理由がなく出頭しないときは勾引状を発することがある旨その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判長又は受命裁判官が、これに記名押印しなければならない。
    A summons shall contain the name and residence of the accused, the crime, the date, time and location of appearance, a statement that a subpoena may be issued when he/she does not appear without justifiable reason, and other matters prescribed in the Rules of Court; and the presiding judge or the commissioned judge shall affix his/her name and seal to it.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 召喚状に対する方針
    subpoena policy
  • 召喚状に応じて
    in response to subpoena
  • 召喚状に応じる
    comply with a subpoena(裁判所の)
  • 召喚状を受けて出廷した証人
    witness under subpoena
  • 召喚状を受けて証言する
    testify under subpoena
  • 召喚状を受ける
    face subpoena
  • 召喚状を無効化する
    quash a subpoena
  • 召喚状を発する
    【他動】
      subpoena(裁判所が)
  • 召喚状を突きつけられる
    be slapped with a citation
  • (人に)召喚状を発する
    serve a summons [subpoena] (on)
  • ~からの召喚を無視する
    ignore a summons from
  • ~に召喚状を書く
    write up
  • ~に召喚状を発する
    issue a subpoena to
  • ~に対する召喚状を出す
    issue subpoenas for
  • ~の裁判の証人として召喚される
    be subpoenaed to appear as a witness in
  • ~の記録を召喚する
    subpoena a record of
  • ~を再び召喚する
    【他動】
      resummon
  • (人)に召喚権限を与えることを拒む
    deny someone subpoena power
  • (人)に召喚状を出す
    serve someone a summons
  • (人)に召喚状を送る
    send someone a summons
  • (人)の召喚を取り消す
    【他動】
      unsummon〔主にゲーム用語。(魔法で)召喚した人やアイテムを元の場所に戻す〕
  • (人)をある嫌疑で召喚する
    arraign someone on a charge
  • (人)を侮辱罪で召喚する可能性
    possibility of a contempt citation for
  • (人)を召喚する
    【他動】
    1. cite《法律》
    2. demand《法律》(法廷に)
    3. summons(裁判所が)〔通例受け身で用いる〕
  • (人)を法廷に召喚する
    subpoena someone to appear in court
  • (人)を証言台に召喚する
    call someone to the witness stand
  • 1 前条の規定により召喚を受けた者が正当な理由がなく出頭しないときは、決定で、十万円以下の過料に処し、かつ、出頭しないために生じた費用の賠償を命ずることができる。
    (1) When the person who was summoned in accordance with the provision of the preceding Article does not appear without justifiable reason, the court may punish him/her by a ruling of a civil fine of not more than 100,000 yen and order him/her to compensate for the expenses caused by the absence.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 召喚を受けた証人が正当な理由がなく出頭しないときは、決定で、十万円以下の過料に処し、かつ、出頭しないために生じた費用の賠償を命ずることができる。
    (1) When the summoned witness does not appear without justifiable reason, the court may punish him/her by a ruling of a civil fine of not more than 100,000 yen and order him/her to compensate for the expenses caused by the absence.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 召喚状は、これを送達する。
    (1) A summons shall be served.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 第百三十二条の規定により召喚を受け正当な理由がなく出頭しない者は、十万円以下の罰金又は拘留に処する。
    (1) Any person who has been summoned in accordance with the provision of Article 132 but does not appear without justifiable reason shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen or a misdemeanor detention.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 裁判所は、証人の重要性、年齢、職業、健康状態その他の事情と事案の軽重とを考慮した上、検察官及び被告人又は弁護人の意見を聴き、必要と認めるときは、裁判所外にこれを召喚し、又はその現在場所でこれを尋問することができる。
    (1) The court may, after hearing the opinions of the public prosecutor and the accused or his/her counsel, and when the court believes it to be necessary, taking into account the importance of the witness, his/her age, occupation, physical condition and other circumstances and the gravity of the case, summon a witness for examination to a place outside of the court or examine him/her at his/her present place.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 証人として召喚を受け正当な理由がなく出頭しない者は、十万円以下の罰金又は拘留に処する。
    (1) Any person summoned as a witness who does not appear without justifiable reason shall be punished by a fine of not more than 100,000 yen or a misdemeanor detention.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 12月7日に陪審員をやるよう召喚されました。
    I have been summoned for jury duty on December 7th.
  • 2 公判期日には、被告人を召喚しなければならない。
    (2) The accused shall be summoned to the trial.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の事件について、同項の公判期日を刑事施設職員に通知して召喚する場合には、その公判期日に判決の宣告をする旨をも通知しなければならない。この場合には、刑事施設職員は、被告人に対し、その旨をも通知しなければならない。
    (2) When the accused is summoned in a case as set forth in the preceding paragraph by notifying an official of a penal institution of the trial date set forth in said paragraph, said official shall also be notified to the effect that judgment is to be pronounced on said trial date. In this case, the official of the penal institution shall also notify the accused to that effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3