語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 777

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • phrase《言語学》〔語(word)より大きく文(sentence)より小さい単位。〕
  • 【形】
      phrasal
  • またがり
    enjambment《韻律》
  • アクセント
    phrase accent
  • 前置詞
    phrasal preposition
  • 動詞
    • phrasal verb《文法》
    • two-word verb《文法》
  • 境界
    phrase boundary
  • 強勢
    phrase stress
  • 形容詞
    phrasal adjective
  • 成分
    phrase component
  • 投射
    phrasal projection
  • 接続
    phrasal conjunction
  • 構造
    phrase structure《言語学》
  • 構造仮説
    phrase structure hypothesis
  • 構造分析
    phrase structure analysis [analyses]〔「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses〕
  • 構造文法
    phrase-structure grammar
  • 構造樹
    phrase structure tree《言語学》〔句構造を樹形図で表したもの。〕
  • 構造表示
    phrase-marker〔【略】P marker〕
  • 構造規則
    phrase-structure rule
  • 構造規則仮説
    phrase structure rule hypothesis
  • 構造言語
    phrase-structure language
  • 構造部門
    phrase-structure component
  • 構造階層性
    phrase structure configuration
  • 範疇
    phrasal [phrase] category
  • 要素
    phrase element
  • 解析
    phrasal analysis [analyses]〔「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses〕
  • 記号
    • phrasal sign
    • phraseogram(速記の)
  • 記号で表される語句
    phraseograph(速記で)
  • 音韻論
    phrase phonology
  • ~について述べたたくさんの美しいによって調和が保たれている
    be balanced by many beautiful passages on
  • ~に疑標を付ける
    【他動】
      obelize
  • (人)が会社の壁に掛けている引用
    quote that someone has on his office wall〈話〉
  • (人)のお気に入りの~からの
    one's favorite phrase from
  • 2小節の反復楽
    two-bar riff《音楽》
  • 「『僕たちのネコ』というこの作文は一字一、全部あなたのお兄さんと同じですね」「はい、先生。同じネコですから!」
    "This composition on 'Our Cat' is, word for word, the same as your brother's." "Yes, ma'am. It's the same cat."〔ジョーク〕
  • あの引用の著者である昔の有名な人物
    famous old guy who has that quote
  • ありふれた引用
    • banal quotation
    • tag(ラテン語などの)〔話や文章に権威を添えるために行われるもの。ラテン語やシェークスピアの言葉を引用することが多い。〕
  • これらの、「子どものための引用」からの引用文は彼によって集められ、編集された。
    These excerpts from "Quotations for Kids" were compiled and edited by him.
  • われを解き放ちたまえの聖
    Libera me〔キリスト教の鎮魂ミサで歌うミサ曲の楽章名〕
  • アニュス・デイの聖
    Agnus Dei〈ラテン語〉〔"Agnus Dei, qui tollis peccata mundi...(世の罪を除きたもう神の子羊よ)"の文句で始まるキリスト教ミサ曲の楽章名〕
  • アメリカでビジネスに用いられる慣用をどう翻訳するかについて討議する
    discuss how we translate certain American business idioms
  • オフィスの壁に貼られている引用
    quotation put up on the office wall
  • キリエの聖求憐誦
    Kyrie〔"Kyrie eleison..."(主よ、憐れみたまえ)の文句で始まるキリスト教ミサ曲の楽章名〕
  • クラリネットの反復楽
    clarinet riff
  • クレドの聖
    Credo〔"Credo in unum Deum..."(われは唯一の神を信じる)という言葉で始まるキリスト教ミサ曲の楽章〕
  • グロリアの聖
    Gloria〔"Gloria in excelsis Deo...(いと高きところにいまします神に栄光あれ)"の言葉で始まるキリスト教ミサ曲の楽章名〕
  • サンクトゥスの聖
    Sanctus〔"Sanctus, Dominus Deus Sabaoth...(聖なるかな、万軍の神なる主)"の文句で始まるキリスト教ミサ曲の楽章名。イザヤ書6章3節で預言者イザヤが幻視した天使たちの歌っていた賛歌に基づいている。〕
  • ディエス・イレの聖
    Dies Irae〔キリスト教の鎮魂ミサで歌うミサ曲の楽章名。第二ヴァティカン公会議で廃止された〕
  • データ
    data clause
  • データ記述
    data description clause
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9