語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 古来 該当件数 : 72

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 古来
    since ancient times
  • 古来、乳房の張りを支え、お肌のみずみずしさを保つ伝統的な健康食品として、その地方の女性の間で長く珍重されてきました。
    Since ancient times, it has supported the lift of breasts and protected the freshness and youthfulness of skin as a traditional health food, and so women have treasured it for a long time.〔【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT161069", "2447340"
  • 古来、人々はさまざまなものを二日酔いの薬として用いて来た。
    Since ancient times, humans have used different things as a cure for the hangover.〔【出典】Hiragana Times, 1992年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT066024", "2447339"
  • 古来、日本は「瑞穂の国」(みずほ=稲の穂)と呼ばれ、米は食糧であるにとどまらず日本人の生活文化の基盤であった。
    In ancient times, people spoke of their country as the "land blessed with rice," reflecting the important role of rice not only as a staple food but also as the foundation of Japanese life and culture."NIPO-234", "2359841"
  • 古来
    of ancient times
    【形】
      ancient
  • 古来のスポーツ
    ancient sport
  • 古来の伝統
    ancient heritage
  • 古来の作法による
    by the ancient method
  • 古来の宗教
    aboriginal religion
  • 古来の採掘方法
    age-old method of mining
  • 古来の真理をあらためて学び、虚偽の知識は捨て去りました。
    Old truths have been relearned; untruths have been unlearned.〔old truthとは建国の理念である民主主義。それは、国家的な危機にこそその力を最大限に発する。untruthとは私利私欲に偏向し、社会全体の利益を考えない行動のことで、それは必ず破綻をきたすと述べている。〕"USPIA321", "2418757"
  • 古来の遊び
    game from ancient times
  • 古来の~特有の約束事
    ancient familial rules of
  • 古来言われている。
    There is an old saying.
  • 古来~とかかわりがある
    have a long history with
  • 〔that以下〕という古来の説に賛成する
    favor the ancient view that
  • 「ハンドメイドクリスタルアクセサリー」は、職人の手によって日本古来の伝統工芸法である“蛍焼”でクリスタルの粒一つ一つが、丁寧に違う風合いに仕上げられているクリスタルの芸術品なのです。
    These "handmade crystal accessories" are made by craftsmen using the traditional Japanese method called hotaru-yaki, where each crystal is carefully fashioned to become a unique work of art.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT139089", "2521382"
  • 「声と体を使う、日本古来の芸術に魅せられた」というケニー氏によって、狂言の素晴らしさを再発見する日本人も多いのではないだろうか。
    "I was fascinated by the ancient arts of Japan using speech and movement," says Mr. Kenny, from whom many Japanese too will probably rediscover the splendour of Kyogen.〔【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT081007", "2168756"
  • いばらの道に踏み出す私たちは、心温まる国民の団結に勇気づけられ、古来の貴重な道義的価値観を追求することをはっきりと自覚し、老いも若きも、義務を堅実に果たすことに清らかな充足感を得るのです。
    We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity; with the clear consciousness of seeking old and precious moral values; with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike."USPIA322", "2552777"
  • いまこそ、この殿堂に古来の真理をよみがえらせましょう。
    We may now restore that temple to the ancient truths.〔templeは「礼拝堂」とか「殿堂」という意味だが、ここでは「神に守られた祖国アメリカ」といったニュアンス。「古来の真理」とは建国以来持ち続けた米国の理念や理想を指す。以下に続くふたつのパラグラフでは、銀行業の改善を訴える。〕"USPIA322", "2553841"
  • こうした日本古来の食物に外来食物の影響が加わり、和菓子の歴史は変化に富んだものになっていった。
    These kinds of old-Japanese foods were influenced by foreign food, resulting in a wide-variety of Japanese-style sweets.〔【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA06-021", "2522389"
  • ここで古来の武術である柔術から、近代柔道としての発展の基礎をつくったのである。
    This formed the starting point of the development of modern judo from jujutsu, one of the traditional martial arts."NIPO-233", "2531972"
  • こどもの日(5月5日):子どもの人格を重んじ、子どもの幸福をはかるとともに、母に感謝する(古来、5月5日が男の子のお祝いの日であった)。
    Children's Day (May 5): day on which wishes are expressed that the children will grow up good and find happiness; it is also for expressing thanks to mothers. (May 5 has long been the celebratory day for boys.)"NIPO-313", "2279270"
  • この医師はまた、中国古来の薬草の処方と現代の栄養補給を組み合わせ、僕の健康を最高に維持するように処置してくれる。
    He also combines ancient Chinese herbal formulas and modern nutritional supplements to optimize my health.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT130027", "2308057"
  • この講座の目的は、多くの外国人の友達を作りながら、日本古来の伝統を学ぶこと。
    The purpose of the classes is to develop friendship while learning about Japanese traditional culture.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT068042", "2501192"
  • しかし、こういう反論があります。夫婦同姓は日本古来の伝統である。
    The counter arguments run that marriage is an ancient traditional Japanese institution.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT128052", "2479622"
  • しかし、天皇が古来果たしてきた精神的な役割に変化はない。
    But the mental role the Emperor has been playing since ancient times has not changed.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA01-035", "2273977"
  • すっかり洋服の生活に慣れてしまった私たちだが、この機会に日本古来の民族衣装「着物」の良さを再確認してみたい。
    We who have completely gotten used to Western fashion ought to really take this chance to rediscover the goodness of Japan's ancient folk dress, the "kimono."〔【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT071020", "2555212"
  • そして、夫婦同姓が日本古来の伝統であるというのも真っ赤なうそです。
    The logic that marriage is an ancient traditional Japanese institution is a total fabrication.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT128052", "2490922"
  • それは日本古来の文化の一部です。
    That is part of the ancient Japanese culture.
  • また、プリンスホテルのオリジナルスパ「KAEDE SPA」では、日本古来のおもてなしの心をコンセプトに、「梅花」や「抹茶」を使用したトリートメントでジャパニーズ・ヒーリングを体感できる。
    In addition, The Prince Hakone has its own original Kaede Spa, where, based on the concept of traditional Japanese hospitality, guests can experience Japanese-style healing with a treatment that uses plum blossoms and green tea."IC018018", "2359190"
  • また、元来多神教的であった日本古来の神道の影響から、どの宗教に対しても伝統的に寛容であった。
    Further, Shintoism, the religion of Japan from time untold, is polytheistic, and because of this the Japanese people have traditionally been tolerant of all religious sects."NIPO-238", "2303382"
  • また、自然環境と建造物が一体となった宗教空間は、古来の神道思想を顕著に反映したものとされている。
    In addition, the integration of the architecture with the environment is a striking reflection of ancient Shinto philosophy."NIPO-355", "2359489"
  • ディベートは、“道”という日本古来の哲学的体系から外れては、危険極まりない武器になる。
    If debate is removed from the traditional Japanese philosophical system of the "way", then it will become the most dangerous weapon of all.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143018", "2348897"
  • 中国古来の音色(琴、琵琶、竹笛など)に西洋的なポピュラーミュージックを融合させたこの音楽は、全く新しい演奏スタイルで、現代感覚にあふれ、無国籍な、そして確実に東洋的色彩を持つ。
    The fusion between Chinese classical instruments (koto, biwa, takebue, etc.) and popular Western music, when performed with a very new playing style is very contemporary, stateless and definitely has a flavor of the East.〔【出典】Hiragana Times, 2003年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT206003", "2486329"
  • 中国皇帝の古来の住居
    ancient home of China's emperor
  • 今、このとき、この場所から、敵味方の区別なくすべての人に伝えましょう。たいまつはアメリカの新しい世代に渡されました。20世紀に生まれ、戦争で鍛えられ、困難な平和の中で身を引き締めながら、我が国の古来の伝統に誇りを持つ私たちは、人間の権利が徐々に奪われていくのを傍観するわけにはいきません。人権をこそ、我が国はつねに擁護すべく努めてきたのであり、現在でも、国の内外でその擁護に尽くしています。
    Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage, and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.〔【tempered by warに関する補足説明】このwarは一般的な意味での戦争を指しているが、20世紀に生まれ、これからの国を担うケネディの世代は、第二次世界大戦と朝鮮戦争のふたつの戦争を経験したという歴史的事実を踏まえている。◆【disciplined by a hard and bitter peaceに関する補足説明】第二次世界大戦が終わり平和が訪れたものの、それは米ソが核ミサイルで互いを威嚇し合う厳しい東西冷戦の中で、辛うじて実現されている平和であることを表現している。◆【the slow undoing of those human rightsに関する補足説明】「もろもろの基本的人権が徐々に奪われていく」という意味。つまり、第二次世界大戦後に誕生した国々の中には、共産主義者によって国民のさまざまな自由が奪われている国もあることを指摘している。〕"USPIA35", "2394683"
  • 今は日本古来の儀式でも、着物に袖を通される方は少ないでしょう」
    Few people today would slip on a kimono, even to go to an ancient Japanese ceremony."〔【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT170038", "2295684"
  • 例えば、あなたは何に対しても白黒をきちんとつけたがるようですが、日本古来の精神文化には「曖昧の美」というのもあるのです。
    For example, you may want to draw distinctions between black and white in all kinds of matters, but in the Japanese psychological culture since olden times down to the present, "ambiguity has its virtues."〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-061", "2298854"
  • 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
    Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
  • 剣道は日本古来の武道の一つ。
    Kendo (literally meaning "sword-way") is one of Japan's traditional martial arts.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT129060", "2391576"
  • 合気道とは植芝盛平が日本古来の武術を基に創った現代武道だ。
    Created by UESHIBA Morihei, Aikido is a present-day martial art based on traditional Japanese martial arts.〔【出典】Hiragana Times, 2008年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT256004", "2282356"
  • 我が国古来の信条をかかげる殿堂を汚した者たちを追放すること、そして、たゆまず恐れず行動することによって、当時の沈滞と絶望の日々を終わらせると誓ったのです。
    We of the Republic pledged ourselves to drive from the temple of our ancient faith those who had profaned it; to end by action, tireless and unafraid, the stagnation and despair of that day.〔【We of the Republicに関する補足説明】第1期就任演説には見られなかった国民への呼び掛けの表現。あらためて米国が共和制であることを認識させられる表現でもある。◆our ancient faithとは自由、平等そして民主主義といった建国以来培ってきた米国の理念。◆「沈滞と絶望の日々」とは大恐慌を指す。〕"USPIA321", "2554100"
  • 新郎新婦が古来の装束をまとい雅楽が奏でられる中をしずしずと参進する様は、荘厳華麗だった。
    The sight of the bride and bridegroom, dressed in ancient costumes, moving forward gracefully to the accompaniment of ceremonial court music was magnificent."IC001003", "2505348"
  • 日本では古来、山そのものを神と見なして神道の信仰の対象にしていました。
    In ancient Japan the mountains were worshipped as Shinto gods."A0000425", "2359822"
  • 日本では古来、結婚した娘は「他家に嫁いだ」と見なされ、「もう我が家の人間ではない」といわれる。
    In Japan, traditionally speaking, a married daughter is supposed to have 'married into another family', and that 'she is no longer a member of her maiden family.'〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171021", "2356919"
  • 日本では古来、鶴はめでたい鳥とされ、それが千羽あることで大変縁起がよいといわれる。
    Cranes have long been thought to be auspicious birds in Japan, and a thousand cranes are said to bring very good fortune.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-126", "2282321"
  • 日本は古来、長きにわたり中国文化圏に属し、大陸からの輸入文化・翻訳文化の側面をもちながら、独自の文化を形作っていった。
    Dating back to ancient times, Japan was long part of the Chinese cultural sphere and possessed a culture that was in some senses evolved and imported from the continent. But Japan simultaneously built a unique culture of its own."NIPO-231", "2283533"
  • 日本も中国も、今は西洋の太陽暦を使っているが、十二支の考え方は古来の文化に深く根付いている。
    Both Japan and China use Western year-counting systems, but the philosophy behind the junishi is deeply rooted in ancient culture.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064015", "2267699"
  • 日本人古来の宗教はたくさんの神々が共存する神道だ。
    The traditional religion of the Japanese is Shinto, where many gods coexist.〔【出典】Hiragana Times, 2007年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT251017", "2509394"
* データの転載は禁じられています。  

1 2