The figures of homophobic violence, however, are likely to be larger, as many victims of abuse keep silent and never tell the police about what happened.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Raphael Tsavkko Garcia ◆【和訳】Kenichiro Seki ◆【License】CC BY 3.0 〕
そのことは口外するなよ。
Don't breathe a word of it.
そのことを口外されては困ります。
It isn't for publication.
そのことを誰にも口外しないよう彼にくぎを刺しました。
I warned him never to speak to anyone about it.
その映画はある夢を追いかける話ですが、これ以上ストーリーについては口外できません。
The movie is a story about pursuing a dream and I can't tell anymore about the story itself.
It is possible that I might have placed them upon record before, but a promise of secrecy was made at the time, from which I have only been freed during the last month by the untimely death of the lady to whom the pledge was given.〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2376555"
Some people were released after receiving threats not to reveal details about their detention, while others were subsequently criminally charged.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月30日) 〕
殿様には御忍びの御旅行ゆえ、かような事はいっさい口外致さぬようにとの御上意によりますので。……
As he is traveling incognito, [6] he commands that no mention of these things be made...〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2256760"