語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 受験者 該当件数 : 63

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 受験者
    • candidate〈主に英〉
    • candidate for an exam [examination]
    • exam [examination] taker
    • examinee
    • test-takers
    • testee
  • 受験者が最も多い科目は英語だった。
    The most popular subject was English.〔【出典】Catch a Wave, 2011年1月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 受験者が高校を卒業していない場合でも、この試験の合格者は大学入学資格を与えられる。ただし、合格の効力は満18歳になった日の翌日から。
    Even if examinees are not high school graduates, those who pass this examination are given the qualification to enter university, provided that the successful completion of the examination takes effect at least one day after the examinee's 18th birthday.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2291688"
  • 受験者に~について出題する
    quiz a hopeful on
  • 受験者の91%以上にあたる約51万人が英語の試験を受けた。
    More than 91 percent of the examinees, about 510,000 people, took the English test.〔【出典】Catch a Wave, 2011年1月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 受験者の約7割は京都府内から来ていた。
    About 70 percent of the examinees were from Kyoto.〔【出典】Catch a Wave, 2004年12月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 受験者の能力に変化がない限り、何回受けても同じ評価になるよう設計されているのもこのテストの大きな特徴だ。
    A key characteristic of this test is that in most cases, regardless of how many times an examinee takes this test, and as long as they have been maintaining the same ability, their grade will always be the same.〔【出典】Hiragana Times, 2007年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT251006", "2226683"
  • 受験者の英語の知識を試験する
    test examinees on their knowledge of English
  • 受験者は、試験の成績に応じて「スーパーパパ」(40点より上)、「ナイスパパ」(26~40点)、「チャレンジパパ」(11~25点)、「ドキドキパパ」(11点より下)の四つの区分にランク付けされる。
    Test takers will be ranked in four categories according to their test results: "super dads" (scores over 40), "nice dads" (26 to 40), "challenge dads" (11 to 25), and "nervous dads" (below 11).〔【出典】Catch a Wave, 2008年3月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 受験者はいい迷惑ですよ。
    This creates a lot of bother for examinees.〔【出典】Hiragana Times, 2007年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT243014", "2531323"
  • 受験者は原則として日本語を母語としない者
    The examinee must be a non-Japanese native speaker.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2483516"
  • 受験者は履歴書の他に、表彰状や英検の合格証明書など、実績を証明できる資料の提出も求められます。
    The applicants will be required to submit resumes along with documentation of their achievements such as certificates of commendation, or STEP test scores."MB001711", "2474167"
  • 受験者は自らの成績をより的確に把握でき、前回スコアとの比較も容易になる。
    Examinees will be given a more accurate result and will subsequently be able to more easily compare their marks with previous tests.〔【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT202009", "2294254"
  • 受験者は試験で配布される特別なICプレーヤーを使用します。
    Candidates use special IC players that are handed out at the test."MB003947", "2278050"
  • 4 公認会計士試験においては、その受験者が公認会計士となろうとする者に必要な学識及び応用能力を備えているかどうかを適確に評価するため、知識を有するかどうかの判定に偏することなく、実践的な思考力、判断力等の判定に意を用いなければならない。
    (4) In the certified public accountant examination, consideration shall be given to judging such matters as practical abilities to think and judge instead of focusing excessively on the judgment of whether the examinee has the relevant knowledge, in order to make an appropriate judgment as to whether the examinee has the necessary knowledge and applied skills for a person qualified to become a certified public accountant.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • _%の受験者が試験に落ちるだろう。
    __% of the examinees will fail the exam.
  • JLTRの評価は三段階に分かれていて、現在、受験者は最も難易度の高いレベル1を合格しないとオーラルテストを受けられない。
    The JLRT has three levels, and at present, test takers must pass the most difficult Level 1 before they can take the Oral exam.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198015", "2467305"
  • TOEICは受験料が高いので、日本の受験者数の方が多いですから。
    As the TOEIC test fee is expensive, the number of Japanese examinee is larger.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164012", "2257824"
  • V通検A級は受験者に簡単な内容のスピーチの概略を通訳できる能力が求められる。
    The V (volunteer) Interpreter Certificate Examination A Level requires the examinee to have the ability to interpret the outline of a simple speech.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2472477"
  • 「オーラルコミュニケーションテスト」(JOCT)レベルAの認定率は受験者数の約3割だ。
    The rate of examinees who pass Level A of the Oral Communication Test is only about 30%.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189024", "2501632"
  • 「例えば、アフガニスタンの受験者が13人ぐらいだとして、たまたま平均で800点だったとします。
    "For instance, there are 13 Afghan examinee whose average marks happen to be 800 points.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164012", "2164665"
  • 「日本の学校教育法に従った教育を行っている学校の受験者を拒絶するのは、人種差別である。
    "It is racial discrimination to reject examinees from schools that conduct an education which complies with Japanese education laws.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2171098"
  • この試験で受験者は、さまざまな手紙・文書・資料などビジネス英文書の作成能力は必要とされる。
    This examination requires the examinee to have the ability to create English business documents, including a wide variety of letters, documents and files.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2531714"
  • この試験で受験者は日本語と英語が堪能であるともに専門知識が必要とされる。
    The examination requires that the examinee have the proficiency of both Japanese and English, as well as specialized knowledge.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2483509"
  • この試験を簡単に考えている人も多いのですが、公的な試験ですから受験者数は毎年増加しており、かつ昨年度の合格率は18%でした。
    Since this is an official examination, many people have the tendency to think it is easy, but every year applicants increase, and last year 18 percent passed.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064042", "2448357"
  • しかし、1・2級を受ける受験者は実務経験が必要。
    However, those who take the First and Second Level need work experiences.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2328173"
  • しかし、新しくなる試験では、受験者に書かれた文章を要約して説明させることによって、話す能力も評価します。
    However, the new test will also assess participants' speaking ability by requiring them to summarize written texts."MB001500", "2327469"
  • その後、9,800人の受験者を集めて注目を浴びた「京都・観光文化検定試験」がブームの火付け役となり、全国に広がった。
    The "Kyoto Tourism Culture Certification test" in which 9,800 examinees participated, triggered a boom of tests of this kind which spread all over Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT241034", "2462931"
  • では、何千人ものジェトロテスト受験者らが、支障なく試験を受けられるために努力しているこの女性は、どんな一日を送っているのだろう?
    So what is a typical day for the woman who helps ensure that thousands of JETRO test-takers sit the exam without a hitch?〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198015", "2451094"
  • アニメ、ゲームなど、秋葉系ジャンルに関する受験者の知識をはかる問題が出題され、合格者には認定書が発行された。
    Questions tested applicants' knowledge about, among other things, Akiba-kei, including animation and games, and certificates were awarded to successful applicants.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT229020", "2435329"
  • センター試験は1990年、国公立大学受験者の一次試験として始まりました。
    The nationwide examination was started in 1990 as the preliminary step for those seeking entrance to public universities."MB003947", "2493801"
  • 一方、受験者数は前年より2万人近く減少し、約55万人になりました。
    Meanwhile, the number of applicants has fallen by nearly 20,000 from the previous year to around 550,000."MB003689", "2401446"
  • 二 経済産業省令で定める技術又は法律に関する科目のうち受験者のあらかじめ選択する一科目
    (ii) One of the subjects on technologies or Acts as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry which is selected by the examinee in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 人事院は、人事院規則により、受験者に必要な資格として官職に応じ、その職務の遂行に欠くことのできない最小限度の客観的且つ画一的な要件を定めることができる。
    The National Personnel Authority may, by rules of the National Personnel Authority, provide for according to government positions the minimum objective and uniform requirements indispensable to the performance of the duties, as necessary qualifications for persons taking examinations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 今年は全国で約59万人の受験者が受験します。
    This year, about 590 thousand applicants will take the test nationwide."MB002294", "2539535"
  • 任用候補者名簿は、受験者、任命庁その他関係者の請求に応じて、常に閲覧に供されなければならない。
    Appointment candidate lists shall be at all times available for inspection by the persons examined, appointing government agencies, and other persons concerned upon request.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 低いランキングにもかかわらず、日本人は世界の受験者の65%を占めています。
    Despite this low ranking, 65% of all global examinees remain Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2010年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT289018", "2284662"
  • 入試成績を受験者に開示する
    disclosing exam [examination] results to applicants
  • 六 前条第二項第二号の受験者が選択する科目について筆記試験に合格した者と同等以上の学識を有する者として経済産業省令で定める者 当該科目について行う論文式による試験
    (vi) A person who is prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry as a person having knowledge equivalent to or higher than that of a person who has passed the written examination on the subject elected by an examinee mentioned in paragraph (2) (ii) of the preceding Article: The essay examination which is conducted on the subject.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 原則として受験者は日本語を母語としない人。
    As a rule, a candidate must be a non-Japanese native speaker.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2256038"
  • 及第した受験者は外国人に日本語を教える日本語教員としての資格を得ることもできる。
    A successful candidate can be qualified as a Japanese language instructor to teach Japanese to foreign nationals.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2230310"
  • 国公立大学の受験者は各大学が実施する二次試験を受ける前に、一次試験としてセンター試験を受ける必要があります。
    • National and public universities require applicants to take the test as a first-stage examination, before they take a second-stage examination held by each university."MB001216", "2409925"
    • National and public universities require applicants to take the test as a first-stage examination, before they take the second-stage examination held by each university."MB002294", "2409925"
  • 国際的に認知度の高い本課程では、毎年多くの受験者が不合格となっておりますが、この大変激しい競争の中、合格されましたことを心よりお喜び申し上げます。
    We would like to congratulate you on your acceptance into the course, especially as entry is highly competitive with many applicants being denied places each year in this internationally recognized program."LE230124", "2555437"
  • 多くの受験者は、自己の知識、技能を客観的に認められたいと思っている。
    Most examinees on the other hand want to have their knowledge and expertise officially recognized.〔【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT241034", "2404590"
  • 実際、受験者数と受験地域も年ごとに増加している。
    In fact, both applicants and test sites have increased every year.〔【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT189024", "2360898"
  • 幅広い層の受験者を集める
    attract a wide array of participants
  • 年間ベースでは、53万人の外国人が日本語検定試験を受けており、そのうち45万人の受験者は海外でその試験を受ける。
    On an annual basis, 530,000 foreigners take the Japanese Language Proficiency Test (JLPT), among which 450,000 candidates take the examination overseas.〔【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT253014", "2420538"
  • 新しい制度は、中学時代にスポーツや文化活動で特別な実績を残した受験者を優先するものです。
    The new system will give priority to applicants who have made special achievements in sports or cultural activities in their junior high schools."MB001711", "2494460"
  • 日本は世界で最も受験者数が多いが、その平均点は公表されている171の国や地域中、149位と奮わない。
    Japan has the highest number of test takers in the world, but their average scores rank only 149th among the 171 countries who make official announcements of their average test scores.〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT131061", "2387181"
  • 日本語能力試験の受験者数は、年々増え続けている。
    The number of examinees sitting the Japanese Language Proficiency Test is growing every year.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138068", "2495130"
* データの転載は禁じられています。  

1 2