語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 受領者 該当件数 : 18
* データの転載は禁じられています。  
  • 受領者
    • conferee
    • receiptor
    • receiving party《契約書》
    • recipient
  • ~の受領者側で
    on [at] the receiving end of
  • 28 特定民間国外債の利子の支払をする者は、前項の規定により作成した利子受領者確認書を、当該利子受領者確認書に係る利子の支払をした日の属する月の翌月末日までに法第六条第七項に規定する税務署長に提出しなければならない。
    (28) A person who pays interest from specified foreign private bonds shall submit a document identifying the interest recipient prepared pursuant to the provisions of the preceding paragraph to the district director the tax office prescribed in Article 6, paragraph (7) of the Act no later than the final day of the month following the month that includes the day on which the interest related to said document identifying the interest recipient has been paid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 29 特定民間国外債の利子の支払をする者は、第二十七項に規定する通知を受けた利子受領者情報を帳簿に記載し、当該帳簿を、財務省令で定めるところにより保存しなければならない。
    (29) A person who pays interest from specified foreign private bonds shall enter in the books the interest recipient information provided in the notice given thereto pursuant to the provisions of paragraph (27), and preserve said books pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Finance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 役務提供事業者又は販売業者は、法第四十八条第一項の書面を特定継続的役務提供受領者等に交付した際には、直ちに特定継続的役務提供受領者等が当該書面を見ていることを確認した上で、第一項第三号及び同項第四号に掲げる内容について特定継続的役務提供受領者等に告げなければならない。
    (5) When a Service Provider or a seller delivers the document referred to in Article 48(1) of the Act to the Specified Continuous Service Recipient, etc., it shall immediately tell the Specified Continuous Service Recipient, etc. the details listed in Items 3 and Item 4 of Paragraph 1 after confirming that the Specified Continuous Service Recipient, etc. is looking at said document.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 第一項又は第三項の規定により特定継続的役務提供等契約が解除された場合であつて、役務提供事業者又は販売業者が特定継続的役務提供受領者等に対し、関連商品の販売又はその代理若しくは媒介を行つている場合には、特定継続的役務提供受領者等は当該関連商品販売契約の解除を行うことができる。
    (5) Where a Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. has been rescinded pursuant to the provision of Paragraph 1 or 3, if the Service Provider or the seller sells, acts as an agent for sale, or mediates the sale of the Related Goods to the Specified Continuous Service Recipient, etc., the Specified Continuous Service Recipient, etc. may rescind said Sales Contract on Related Goods.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 前各項の規定に反する特約で特定継続的役務提供受領者等に不利なものは、無効とする。
    (7) Any special provisions that run counter to the provisions of the preceding paragraphs, which are disadvantageous to the Specified Continuous Service Recipient, etc., shall be invalid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 8 前各項の規定に反する特約で特定継続的役務提供受領者等に不利なものは、無効とする。
    (8) Any special provisions that run counter to the provisions of the preceding paragraphs, which are disadvantageous to the Specified Continuous Service Recipient, etc., shall be invalid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 再委託に係る支払取扱者が、その保管の再委託を受けている特定民間国外債の利子に係る利子受領者情報を、当該特定民間国外債の利子の支払をする者に対し前項の規定による通知をする場合
    (ii) Where the person in charge of handling payment based on entrustment by subcontract gives notice pursuant to the provisions of the preceding paragraph to provide the interest recipient information for the interest from the specified foreign private bonds of which the person is entrusted with custody by subcontract, to the person who pays interest from said specified foreign private bonds.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 信用受領者
    accreditee
  • 八 第四号に定める金銭以外の特定継続的役務提供受領者等の負担すべき金銭があるときは、その名目及びその額
    (viii) where there is money to be borne by the Specified Continuous Service Recipient, etc. other than the money specified in Item 4, the name and amount of such money.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 副作用報告の情報源の如何に関わらず、情報の受領者は当該医学情報の質及び完全性について慎重に評価する必要がある。
    Regardless of the source of an ADR report, the recipient should carefully review the report for the quality and completeness of the medical information.〔【出典】ICHガイドライン
  • 助成金受領者
    a grant recipient
  • 情報受領者
    recipient of information
  • 本契約書案は機密文書として提出されるものであり、受領者は文面の見直しのため法律上の助言を求める場合でも第三者に開示してはならない。
    The draft is provided in confidence and the recipient should not authorize its release to a third party to legal counsel for purposes of review.《契約書》
  • 民主党幹部は、法案への支持を確実なものにするために、超党派による修正案に同意し、240対194で承認しました。この修正案は、政府運営医療保険の妊娠中絶への適用を禁止し、妊娠中絶を保険範囲に含めている民間の医療保険に、連邦政府助成金受領者が加入することを禁止するものです。
    To ensure support, Democratic leaders agreed to a bipartisan amendment, approved 240 to 194, prohibiting a future government-run insurance plan from offering abortion services, and barring anyone receiving federal subsidies from purchasing private plans that cover abortion."VOA-T154", "2542662"
  • 賄賂受領者
    presentee of bribes
  • 通知者が通知受領者へ手交送達する場合
    if served personally on the party to whom notice is to be given《契約書》