A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors-grinder, who was equally hot upon the other side.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND2", "2225856"
取っ組み合いをして(人)を倒す
wrestle someone to the ground
取っ組み合いをする
【自動】tussle
(~と)取っ組み合いをして
at grips (with)
~と取っ組み合いになる
get into a scuffle with
お互いに取っ組み合いのけんかをする
tussle with one another
そのとき突然、暴れて取っ組み合いになり、ガチャガチャという音と、ぎゃあという叫びが聞こえた。
There was a sudden rush and a scuffle, followed by the clash of iron and a cry of pain.〔【出典】英文:"The Adventure of the Dying Detective" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-DYIN", "2519132"
その警備員は列に割り込もうとした男と取っ組み合いになった。
The guard scuffled with the man who tried to cut in the line.
There was a sudden scuffle, a sound of blows, and out burst Abraham Gray with a knife cut on the side of the cheek, and came running to the captain like a dog to the whistle.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN16", "2519134"
They both heard William the coachman calling for help, and Mr. Alec ran down to see what was the matter. The back door was open, and as he came to the foot of the stairs he saw two men wrestling together outside.〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2524672"