Unyon's friends could also speak Japanese very well, and willingly took me to many places.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT162050", "2548820"
Another thing I'd like to mention to those who complain about this country's rental formalities regarding the payment of damage deposits and key money, is that this is a Japanese custom, and not something that foreigners should be protesting.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145026", "2252320"
Further, by clicking the station on the screen, the welfare facilities provided by that station will be displayed a most useful function for those who are obliged to travel by train.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142077", "2303398"
又、白ワインとカキのコンビネーションも、最悪ですね。
And the worst is the combination of white wine and oysters!〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT163021", "2250123"
又は
→ または
又姪
grandniece〔甥または姪の娘〕
(ⅰ) 「精製水」又は「注射用水」を密封容器に入れた後、滅菌する。
( i ) Introduce Purified Water (or Water for Injection) into a hermetic container, seal up the container, then sterilize the product.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
(ii) Make Purified Water (or Water for Injection)sterile by using a suitable method, introduce the sterilized water into a sterile hermetic container by applying aseptic manipulation, then seal up the container.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
(1) 外用固形剤は、皮膚(頭皮を含む)又は爪に、塗布又は散布する固形の製剤である。
(1) Solid Preparations for Cutaneous Application are solid preparations intended for application to the skin (including scalp) or nails.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
(1) 外用液剤は、皮膚(頭皮を含む)又は爪に塗布する液状の製剤である。
(1) Liquids and Solutions for Cutaneous Application are liquid preparations intended for application to the skin (including scalp) or nails.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
(ii) Mix homogeneously active substance(s) and excipients such as diluents, binders, and disintegrators, and then directly compress with a lubricant, or compress after adding active substance(s) and a lubricant to granules previously prepared from excipients and then mixing homogeneously.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
1. Said light units shall be installed within a section of approximately 15 meters or 30 meters (in the case of a runway intended for Category II precision approach or a runway for Category III precision approach, said section shall be limited to 15 meters) with approximately equal spacing along the runway centerline.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Crude drugs, pulverized to suitable sizes, are extracted for a certain period of time with suitable solvents by means of cold extraction or warm extraction, or by percolation as directed in (ii) of (2) under 6. Tinctures. The extractive is filtered, and the filtrate is concentrated or dried by a suitable method to make a millet jelly-like consistency for the viscous extracts, or to make crushable solid masses, granules or powder for the dry extracts. Extracts, which are specified the content of active substance(s), are prepared by assaying active substance(s) in a portion of sample and adjusting, if necessary, to specified strength with suitable diluents.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
2. In cases where the establishment is classified as a place operating a business as prescribed in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Entertainment Business Act, all the following requirements must be fulfilled.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) With regard to transactions or acts approved or permitted pursuant to Article 31, paragraph 1, Article 32, paragraph 1, Article 34 or Article 35 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Old Act"), the provisions then in force shall remain applicable.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Conditions may be attached to the permission, license, designation or registration (limited to registration in paragraph (1) of Article 54-3 or paragraph (1) of Article 84. this applies to the following paragraph) under the provisions of this Act, and they may be altered.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A final appeal may be filed with the Supreme Court against a final judgment made by a high court as the court of second instance or the court of first instance, and may be filed with a high court against a final judgment made by a district court as the court of second instance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When a business operator handling personal information has violated any of the provisions of Article 16 to Article 18, Article 20 to Article 27, or Paragraph 2 of Article 30, the competent Minister may recommend that the business operator handling personal information cease the violation and take other necessary measures to correct the violation when a competent Minister finds it necessary for protecting the rights and interests of individuals.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The competent minister may, when deeming it necessary, have the NITE conduct an on-site inspection / surveillance pursuant to the provisions of Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 21, or Paragraph 1 of Article 40.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the competent minister intends to propose enactment, revision, or abolishment of a Cabinet Order under Article 2 (4), Article 9 (1) (excluding Item 3), Article 24 (1) (excluding Item 3), Article 26 (2) (ii) or (3) (ii), Article 41 (1) (i) (limited to the provisions pertaining to the period) or (2), or Article 48 (2), he/she shall consult with the Consumer Affairs Council.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The competent minister may order a person who has made or is making Type 1 Use of living modified organisms in violation of the provisions of Article 4 paragraph 1 to take steps to recall living modified organisms or to take other necessary measures, within the limits necessary to prevent Adverse Effect on Biological Diversity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In addition to those stipulated in the preceding two articles, the employer shall endeavor to give education for safety and health to those who are currently engaged in dangerous or harmful work operations, concerning work operations engaged in by them, in order to improve the level of safety and health in their workplace.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the assessment of results of the working environment measurement under the provisions of paragraph (1) or (5) of the preceding Article indicates the necessity of measures for the maintenance of the health of workers, the employer shall take necessary measures such as providing the necessary facilities or equipment, medical examinations and other necessary measures for the maintenance of the health of workers in accordance with the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The employer shall, when a new worker is employed, give the said worker education for safety and/or health concerning work operations in which the worker is to be engaged, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In order to dig a well, service water pit, sewage pit or compost pit, the same must be distanced two or more meters from the boundary line, and in order to dig a pond, cellar or urine pit, the same must be distanced one or more meters from the boundary line.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When an employer finds it necessary so as to make trainees learn skills, the employer may make trainees under 18 years of age engage in some dangerous and injurious work designated in Article 62 of the Act or have trainees of 16 years of age or more engage in belowground labor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A business operator handling personal information may, as prescribed by a Cabinet Order, determine procedures for receiving requests that may be made pursuant to the provisions of Paragraph 2 of Article 24, Paragraph 1 of Article 25, Paragraph 1 of Article 26 or Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 27 (hereinafter referred to as "a request for disclosure and others" in this article). In such a case, any person making a request for disclosure and others shall comply with the procedures.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Fair Trade Commission shall, where an application for approval set forth in paragraph 1 or 2 of Article 11 has been filed, dismiss it by a decision if the Fair Trade Commission finds the said application to be groundless.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In cases where approval set forth in paragraph 1 or 2 of Article 11 has been granted, the Fair Trade Commission may, where it finds that the facts required for the said approval have ceased to exist or have changed, rescind or modify such approval by a decision after hearing procedures have been completed. In this case, the Fair Trade Commission may commence hearing procedures on its own authority.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Prime Minister shall send a copy of documents pertaining to the notification pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 13, paragraph 1 of Article 24 or paragraphs 1 through 3 of Article 26, and a copy of the Inventory of Property, etc. submitted pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 22, to the Commission.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The rehabilitation debtor, etc., when he/she has submitted written reports, etc. (meaning written reports, inventory of assets or balance sheets; hereinafter the same shall apply in this Article) to the court pursuant to the provisions of Article 124(2) or Article 125(1) or (2), without delay, shall also submit said written reports, etc. to the creditors committee.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Where an order of commencement of rehabilitation proceedings is made, the court, upon the petition of an interested person or by its own authority, may empower a supervisor to exercise a right of avoidance of a specific act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When an order of disconfirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the entries in the schedule of rehabilitation creditors with regard to rehabilitation claims determined shall have the same effect as a final and binding judgment against the rehabilitation debtor; provided, however, that this shall not apply where the rehabilitation debtor makes an objection pursuant to the provisions of Article 102(2) or Article 103(4).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The warden of the penal institution shall retain the letter in case he/she prohibits or suppresses sending or receiving of it pursuant to the provisions of Article 128 or 129 or paragraph (3) of Article 148, or shall retain the removed part of a letter in case he/she removes a part of a letter pursuant to the provision of Article 129.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In cases where an inmate refused to comply with either the compliance rules or the special compliance rules prescribed in paragraph (4) of Article 96 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of Article 106), or disobeyed the instruction of a staff member of the penal institution based on paragraph (3) of Article 74, the warden of the penal institution may impose disciplinary punishments to the inmate.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) If there is a miscalculation, clerical error or any other clear error similar thereto in a judgment, the court, upon petition or by its own authority, may make an order of correction at any time.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A judgment shall not become final and binding until the expiration of a period specified for filing an appeal to the court of second instance or a final appeal (excluding a final appeal set forth in Article 327(1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 380(2))), filing a petition set forth in Article 318(1) or making an objection under the provision of Article 357 (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 367(2)) or Article 378(1).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Any interested person may make the payment of the registration fee under Article 65-7(1) or 65-7(2) even against the intention of the person by whom the said fee is to be paid.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When, pursuant to the provisions of the preceding two Articles, there is no one to represent the accused, the court shall, upon the request of a public prosecutor or ex officio, appoint a special representative.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In cases where a resolution of a Class Organizational Meeting is to be made pursuant to the provisions of the preceding article, Article 90(1) (including the case where it is applied mutatis mutandis under paragraph (2) of the same Article), Article 92(1) (including the case where it is applied mutatis mutandis under paragraph (3) of the same Article), Article 100(1) or Article 101(1), the incorporators shall call a Class Organizational Meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the Vehicle Manufacturers, etc. which have received authorization set forth in Paragraph 1 of the preceding article intend to make changes to matters listed in Paragraph 2, Item 2 or Item 3 of the same article (except for minor changes specified by the ordinance of the competent minister ), they shall obtain authorization from the competent minister.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A person who has given, offered or promised to offer a bribe prescribed in paragraph (1) or paragraph (3) of the preceding Article shall be punished by imprisonment with work for not more than three years or a fine of not more than three million yen, or both.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the rehabilitation proceedings are closed before the action discontinued under the provision of paragraph (2) of the preceding Article is taken over under the provisions of paragraph (3) or paragraph (4) of said Article, the rehabilitation debtor shall automatically take over the action (excluding one prescribed in Article 40-2(2) which is discontinued pursuant to the provision of paragraph (3) of said Article; the same shall apply in the following paragraph).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When an animal handling business operator intends to change any of the matters set forth in Article 10(2)(iv) or install an animal facility, he/she shall notify the prefectural governor, in advance, of the matters set forth in item (iv) or (vi) of the same paragraph by attaching the documents specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment may, to the extent necessary for enforcing this Act, have a person who has received a confirmation under item (iv) or item (v) of paragraph (1) of Article 3 or under paragraph (4) of Article 4-2 make a report concerning his/her operations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour and Welfare may investigate those plans which require advanced technical investigation out of the plans notified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article (including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of the same Article), or paragraph (3) or (4) (except in the following Article, hereinafter referred to as "notification").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when the designated examination institution has come under item (iii) or item (v) of paragraph (2) of Article 75-3, revoke the said designation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when an Organization that Prepares Registration Examination Questions becomes as defined by Article 69-12, item (i) or item (iii), shall rescind the registration of said Organization that Prepares Registration Examination Questions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour and Welfare may, in case that the investigation of causes of an accident is to be carried out pursuant to the provision of paragraph (2) or (3) of Article 93 and when he/she finds it necessity taking into account the magnitude of the said accident or other situations, have the National Institute of Occupational Safety and Health (Hereinafter referred to as "Institute") carry out the said investigation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour and Welfare may establish the necessary criteria concerning measures to prevent toxic or harmful substances from getting mixed into food or additives in the process of the production or processing of said food or additives.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕