As we set out to predict what kind of century the 21st century will be, let's first think about how the world will have changed in the next ten years.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172012", "2258535"
そんなに有名な占い師が、なぜ自分の生命にかかわる事件を占うことができなかったのでしょう?
Why couldn't such a famous fortune-teller foretell an incident involving her own life?〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114036", "2568347"
そんな人が、どうやって他人のことを占うことができるのだろう?」
How could such a person foretell other people's futures?"〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114036", "2322941"
というのも、渡りカラスは、瑞鳥と目されており、人々は、渡りカラスを見て、吉凶を占うからだった。
because he was considered a bird of good omen and always attracted the attention of men, who noted by his flight the good or evil course of future events.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-165", "2589619"
また、お守りを買ったりその年の運勢を占うためにおみくじを引いたりします。
They also buy lucky charms and draw sacred lots to tell their fortunes of the year."MB002611", "2523366"
争いの行方を占う重要な試金石となる
prove to be a decisive test in the battle
僕は女の子たちが運勢を占うあの緑の茎を一つ噛みながら、ものぐさに彼をじっと見ていた。
I watched him lazily as I chewed one of those green stems on which girls tell fortunes.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ENCOU", "2344650"
将来を占う
look into a crystal ball
日本には初夢でその年の運勢を占う習慣があります。
This is the way some Japanese judge their fortunes for the following year."A0000251", "2534777"
星で占う
read the stars
星占いで運勢を占う
cast a horoscope
東京で課長をしているまゆみさんは、占いは「どのように」よりも「誰が」占うかが問題だと言う。
Mayumi, a Section Manager in Tokyo says fortune telling is a matter of WHO does the reading rather than HOW.〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT201012", "2401042"
水晶玉を使って占う
ask the crystal ball(占い師などが)
玉せせりは今年一年の大漁豊作を占う神事である。
Tama Seseri is one of Japan's Shinto rituals, which tells fortunes and whether there will be a good haul or good harvest for the whole year.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171003", "2459071"
自分の人生の目的を占う
divine one's life purpose
調査結果は富裕層消費者の旅行動向を占う手掛かりとなる。
Survey results provide insights into the travel behaviors of affluent consumers.