"Ukiyo-e-no Shikaku (The Blind Spot of Ukiyo-e)" will be held at the Itabashi Art Museum (Itabashi Ward, Tokyo) from February 27th through March 28th.〔【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT281003", "2180535"
In the exhibition, 77 paintings by Tani Bunchou and his disciples including scroll paintings, folding screens, scrap books are to be exhibited from September 8th to October 21st at Itabashi Art Museum.〔【出典】Hiragana Times, 2007年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT252008", "2365912"
シリーズ第1回目として、今回は(台東区立)朝倉彫塑館をご紹介します。
In this first article in a series, we introduce the Asakura Choso (carvings and sculptures) Museum."IC013001", "2368127"
A special exhibit featuring 71 pieces by 25 successful German jewelry designers will be held in Shibuya-Ku's Shoto Fine Arts Museum.〔【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT080053", "2230021"
世田谷区立教育センター(東京都)で映し出される星の数は1億4千万個で、これは世界で一番多い。
The number of stars being projected at the Tokyo, Setagaya Ward Education Center, 140 million, is the most in the world.〔【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT287003", "2495280"
北区立滝野川第3小学校
【組織】Takinogawa No.3 Elementary School
平成19年10月24日、外交団15人(13カ国)が東京都北区立西ヶ原小学校を訪問しました。
On October 24, 2007, 15 members of the diplomatic corps from 13 countries paid a visit to Nishigahara Elementary School in Kita City, Tokyo."IC017010", "2420236"
Though I cannot swim in the dirty Tokyo rivers, when I have time I go to an indoor pool of a ward elementary school nearby my house.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT085038", "2540411"
The Shoto Museum of Art in Shibuya ward, has until the 12th of September an exhibition of postcards that were in vogue during the latter part of the Meiji and the beginning of the Showa eras.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083055", "2470994"
ヨンコンさんの店「あ・さーくい」は、葛飾区立石にある。
Yonkhon's restaurant, "Asakui" is located in Tateishi, Katsushika-ku.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT121029", "2573875"