-
包丁
kitchen knife
-
包丁がよく切れる。
- The knife cuts well.
- The knife is very sharp.
-
包丁で、魚の皮に1~2本、切れ目を入れます。
With a knife, make one or two cuts on the skin of the fish.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT288042", "2569608"
-
包丁で相手を刺す
stab the other with a knife
-
包丁で食材を切るときは通常右端から切りますが、そぎ切りは左端から切ります。
Usually people start cutting ingredients from the right, but in this way it starts from the left.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT274042", "2549589"
-
包丁で~を切る
chop ~ with a knife
-
包丁の使い方を習う
learn knife cuts
-
包丁の先で
with the point of a knife
-
包丁の刃がこぼれている。
The knife has a nicked edge.
-
包丁の峰
blunt edge of a knife
-
包丁の角度を変えて(寝かせて)、腹から小骨を削ぎ取ります。
Angle a kitchen knife and shave off the small bones from the belly.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT286042", "2251720"
-
包丁らしきもので(人)を脅す
threaten someone with what appears to be a kitchen knife
-
包丁をつかむ
grab a kitchen knife
-
包丁を右に45度傾けて食材に当てそのまま斜めに削ぐように切ります。
Tip the knife toward the right and cut with the tip of the knife at a 45 degrees angle.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT274042", "2541917"
-
包丁を持った男が学校の構内に入り込み、2年生の生徒7人と1年生の生徒1人を殺害し、他の多くの生徒にけがを負わせた。
A man with a knife entered the school grounds, killed seven second graders and one first grader, and wounded many others.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年3月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
包丁を油まみれのお湯に入れた。
I slushed my knives in greasy water.
-
包丁を研ぐ
sharpen a knife
-
包丁目
cut
-
包丁研ぎ器
knife sharpener
-
包丁研ぎ棒
chef's steel
-
~から_インチまでの包丁目
cut stopping __ inch from
-
~に包丁目を入れる
make a cut in
-
~に等間隔の包丁目を入れる
make equally spaced cuts in
-
~に縦に包丁目を入れる
make a lengthwise cut in
-
~に長い包丁目を入れる
make a long cut in
-
~を包丁で切る
cut ~ with a knife
-
~を包丁の背でたたく
pound ~ with the back of a knife
-
ある晩彼が妻に肉切り包丁で襲い掛かり、彼女は仕方なく近所の家で寝た。
One night he went for his wife with the cleaver and she had to sleep a neighbour's house.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOARD", "2424095"
-
お目当ての包丁が決まると、その場で砥いでくれます。
Once you decide which knife you want, you can have it sharpened on the spot."IC012006", "2422923"
-
この包丁、切れないの。
This knife doesn't cut."PA-D-073", "2535201"
-
この包丁、新品みたい。
This knife is like new."PA-D-073", "2535202"
-
この包丁を使うと、料理の腕は確実に一段上がります。
Using this knife will definitely enhance your culinary skills!"IC012006", "2549523"
-
ぜひ立ち寄りたいのは、雷門をくぐってすぐの脇道を左へ曲がった角にある、和包丁を商う刃物店です。
After passing under Kaminarimon and turning left on the first side street, there on the corner is one shop you must visit: Kaneso, which specializes in Japanese kitchen knives.〈かね惣〉"IC012006", "2236540"
-
そこで彼らはけんかになり、彼女は愛人を包丁で刺し、けがをさせた。
There they had a quarrel and she stabbed him, wounding him.〔
【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT045004", "2518933"
-
その女性は、アルバイトの店員に「金、金」と言って包丁を突き付け、売上金約10万円を奪い歩いて逃げた。
Waving a kitchen knife at the part-time staff working in the shop, and demanding "Kane, kane" (money, money) the women walked out making off with about ¥100,000 of the takings.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT078053", "2551357"
-
にんにくは包丁の根元の部分などを使ってつぶします。
Crush garlic using the blunt end of the handle of something such as a kitchen knife.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT182007", "2282562"
-
みじん切り用包丁
a chopping knife〔肉や野菜の、細切りやみじん切り用の包丁で、刃の部分が大きくて重いものや、柄が刃の端ではなく上に付いているものなどがある。〕
-
よく切れる包丁
very sharp knife
-
ゲイブリエルは大胆に上座に着き、肉切り包丁の刃に注意を向けながら、ガチョウにフォークをしっかりと突き刺した。
Gabriel took his seat boldly at the head of the table and, having looked to the edge of the carver, plunged his fork firmly into the goose.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD02", "2304043"
-
トシオトシは、ショーのように包丁を振り回しながらテーブルの鉄板の上で料理をする日本食レストラン『紅花』のスタイルを取り入れたレストランのコックをしていました。
Toshio was a chef at a Benihana-style restaurant juggling the knives for show.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT162030", "2545003"
-
ニンジンを薄く蝶の形に切るなど、包丁から芸術的な技が次々と飛び出し、参加者から絶賛されました。
Artistic knife skills such as making a butterfly out of thinly-sliced carrot were displayed, fascinating participants."IC004003", "2254726"
-
ヘイヤは袋からでかいケーキを取り出して、持っててくれとアリスにわたし、こんどはお皿と包丁を取り出しました。
Haigha took a large cake out of the bag, and gave it to Alice to hold, while he got out a dish and carving-knife.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2306591"
-
レタス、大き過ぎるね。4枚にちぎってくれる?包丁使わないでいいわよ。手でちぎればいいよ。
The lettuce is too big. Can you tear it into four pieces? You don't have to use a knife. Just tear it by hand [with your hands]."1SANDWI", "2135152"
-
丁寧に砥がれた包丁で切った魚は、そうでないものに比べ、鮮度劣化や酸化が遅く、細菌の繁殖が極めて少なくなります。
Compared with fish cut in other ways, fish that are carefully cut using a sharp knife maintain their freshness longer, do not easily oxidize, and have extremely little bacteria reproduction."IC011006", "2280958"
-
二つに切り、外側5~6mmを残して包丁で内側に切り込みを入れる。
Cut the block in half, then cut around the inside of each piece leaving 5 to 6 mm along the edges.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT284042", "2283037"
-
今度よく切れる包丁を使う時は気を付けろよ。
Just be more careful when you use a sharp knife next time."INJURY01", "2111196"
-
何時間も調理実習室にこもって包丁さばきを習う
spend hours in a test kitchen learning knife cuts
-
刺身包丁
fish slicer
-
台所から包丁を持ち出す
get a knife from the kitchen
-
大包丁
cleaver(肉屋の)