- 勝ち取る
- bear off
- carry off(賞などを)
- take out〈豪〉
【他動】- accomplish(勝利・栄誉・名声などを)
- achieve(勝利・名声を)
- break《テニス》(相手のサービスゲームを)
- capture(試合や競争で~を)
- conquer(努力して名声などを)
- notch(勝利などを)
- pull(相手を)
- win(賞金・賞品などを)
- ~からの信頼を勝ち取る最良の方法
the best way to earn trust from
- ~からの尊敬を勝ち取る最良の方法
the best way to earn respect from
- ~する権利を勝ち取る
win the right to
- ~する計画への公的支援を勝ち取る
win public support for a plan to
- ~で代表の座を勝ち取る
qualify for the team at
- ~で栄冠を勝ち取る
win accolade at
- ~という評判を勝ち取る
carved out a reputation for
- ~といった名誉ある称号を勝ち取る
win many honorable titles such as
- ~の一部を勝ち取る
capture a slice of
- ~の信頼を勝ち取る
earn the trust of
- ~の支持を勝ち取る
- win one's endorsement
- win the endorsement of
- ~の栄誉を勝ち取る
earn the accolade of
- ~の海外受注を勝ち取る
win overseas orders for
- ~を勝ち取る
- ~を勝ち取るために訓練する
train to achieve
- …から~を勝ち取る
win ~ back from
- …の和解金として_十億ドルを~から勝ち取る
win __-billion-dollar settlement from ~ for
- (人)からすぐさま尊敬を勝ち取る
earn instant respect from
- (人)の一生の信頼を勝ち取る
make someone a believer for life
- (人)の全員から支持を勝ち取る
win unanimous support from
- (人)の平等な権利を勝ち取るための戦い
struggle to achieve equal rights for
- (人)の広い支持を勝ち取る
- win general support from
- win widespread support from
- (人)の強力な支持を勝ち取る
win strong support from
- (人)の愛を再び勝ち取る
win someone's heart back(恋愛が一回破綻した後などで)
- (人)の愛を勝ち取る
- gain someone's affection
- win someone's affection
- win the affection of
- (人)の愛情を勝ち取る
steal someone's heart (away)
- (人)の感謝の念を勝ち取る
earn someone's gratitude
- (人)の政治的支持を勝ち取る
win political support from
- (人)の注目を勝ち取る
win the attention of
- (人)の自由を勝ち取るためAにBとの対話を開くよう訴える
appeal to A to open a dialogue with B about winning someone's freedom
- (人)の過ちから何かを勝ち取る
profit from someone's mistake
- (~に対して)優勢を勝ち取る
gain an edge (on)
- (~に対して)大勝利を勝ち取る
achieve [gain, have, score, win, earn] a great victory (over)
- (~の)愛情を勝ち取る
make a conquest (of)
- 1位を勝ち取る
take first prize(競争・コンテストなどで)〔win first prizeの方が多く用いられる。〕
- _%の票を勝ち取る
win the support of __% of voters
- うまいことを言って~を勝ち取る
wheedle one's way into
- およそ_%の票を勝ち取る
win nearly __% of the vote
- この新しい世界ではすでに何百万ものアメリカ人が、競争して勝ち取ることで豊かな生活を送っている。
This new world has already enriched the lives of MILLIONS of Americans who are able to compete and win in it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLINT", "2536205"
- さあ行きなさい、そしてその求めてやまない脳みそを勝ち取るまでは、もうわたしに会おうとしてはなりません」
Now go, and do not seek me again until you have earned the brains you so greatly desire."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-11", "2414929"
- すべてのトロフィーを勝ち取る
win every trophy
- ずるい策略によって政権を勝ち取る
win the office through guile
- なぜ仲間内の評判(名声)が勝ち取るに足るものなのかについては、あらゆる贈与文化に共通する理由がある。
There are reasons general to every gift culture why peer repute (prestige) is worth playing for:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES08", "2516933"
- にもかかわらず、儒教的な集団を尊ぶ価値観は今も日本人の精神に深く根差しており、女性は職場の平等を勝ち取るために途方もない長い道のりを歩き続けることになる。
Nevertheless, Confucian group-oriented values still maintain a tight grip on the Japanese psyche, and women continue to face monumental challenges on the road to equality in the workplace.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT204018", "2410613"
- ほかのガイジンと同じようにトムも日本人の同僚から尊敬を勝ち取る必要があった。
Similar to other gaijin Tom has had to earn the respect of his Japanese colleagues.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT193009", "2446802"
- ほとんどの選挙区で下院の議席を勝ち取る
win lower house seats in most voting districts〈米〉
- ほとんど何でも勝ち取る
win almost anything
- また、被害者やその家族、その他の個人および組織が国家人権委員会に訴えることを阻害することも考えられる。報復を恐れ、あるいは正義を勝ち取る希望が失われるためである。
It would also deter victims, relatives and other individuals or organizations from complaining to the NHRC, for fear of reprisals or lack of hope to obtain justice.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年1月18日) 〕
- もし、それが本当にその偉大な称号にかなうものであるなら、このイニシアチブは、世界の市民の信用を勝ち取るためにもっと努力しなくてはなりません。
If it is to truly live up to that grand title, this initiative must do more to win the confidence of the world's citizens.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月5日) 〕