語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 1351

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 輔さん(中央)はまた、大人になった農家の子どもたちが実家に戻って、農業を始める支援をしている
    Yusuke, center, is also helping the grown children of farmers return home and start farming.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 輝のやつ、ダッセー、いまどきバナナの皮で滑って転んで骨を折るやつなんていないよ。
    What a pathetic guy, Yuki is! These days, no one ever slips on a banana and breaks a bone.
  • 1989年の天安門での弾圧の際に銃で撃たれ負傷して障害が残った斉志(Qi Zhiyong)は、最近のテキストメッセージで記者に対し自分は警察によって拘禁されていたと伝えた。
    Qi Zhiyong, who was left disabled by a gunshot injury during the 1989 Tiananmen crackdown, told reporters in a recent text message that he had been detained by the police.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月30日)
  • 1989年の天安門弾圧の際に銃で撃たれ負傷し後遺症がある斉志(Qi Zhiyong)は、4月15日、警察によって拘束された際に、その旨をテキストメッセージで報道関係者に伝えた。
    Qi Zhiyong, who was left disabled by a gunshot injury during the 1989 Tiananmen violence, told reporters in a text message on 15 April that he had been detained by the police.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年6月2日)
  • 6月1日、弁護士の江天(Jiang Tianyong)と黎雄兵(Li Xiongbing)の家の外に警官が終日待機し、彼らが出掛けるときは別の警官が車で送り迎えをした。
    On 1 June, police took up positions outside the houses of lawyers Jiang Tianyong and Li Xiongbing, and other police drive them wherever they go.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年6月3日)
  • SMAPの香取慎吾さんが、新撰組を率いた近藤役でこのドラマに主演します。
    SMAP member Shingo Katori will star in the drama as Isami Kondo, who led the group."MB002267", "2439339"
  • SMAPの香取慎吾さんが近藤を主演します。
    SMAP member, Shingo Katori, will star as Isami Kondo."MB001359", "2439346"
  • 「かくて今や竜の恐ろしき怒りをまぬかれたる戦士は、かの真鍮の楯を思い浮べ、そが上にしるされたる妖術(ようじゅつ)を解かんとて、竜の骸(むくろ)を道より押しのけ、を鼓して館(やかた)の白銀の床を踏み、楯のかかれる壁へ近づきけるに、
    "And now, the champion, having escaped from the terrible fury of the dragon, bethinking himself of the brazen shield, and of the breaking up of the enchantment which was upon it, removed the carcass from out of the way before him, and approached valorously over the silver pavement of the castle to where the shield was upon the wall ;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2161498"
  • が、を鼓してとうとうそれをやっ附けた。
    But he made a dash, and did it:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2271113"
  • この大会は、アウトドア用品メーカーの会長であり米子・大山観光大使でもある辰野さんのアイデアだ。
    This event was the idea of Tatsuno Isamu, the chairman of an outdoor goods maker and a tourism ambassador for Yonago-Daisen.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • これ以前には、弁護士の李敦(Li Dunyong)も同様に法律事務所の閉鎖および弁護士免許を剥奪するという脅しを受けていた。
    Previously, lawyer Li Dunyong was also threatened with his firm's closure and loss of his license if he did not drop the case.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年4月21日)
  • 中国で最も著名な活動家である、滕彪・唐吉田・江天の三名は、2月下旬に拘禁され、弁護士との接見を許されていない。
    Three of China's most high profile advocates Teng Biao, Tang Jitian and Jiang Tianyong were detained in late February and have been denied access to lawyers.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年4月5日)
  • 宮治輔さんは、1978年神奈川県藤沢市生まれ。
    Miyaji Yusuke was born in Fujisawa, Kanagawa Prefecture, in 1978.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 平野主任司祭は「63年前、原爆投下のため、長崎市は一瞬にしてほとんどを失った。このようなことは二度と起こしてはならない。原爆の悲惨さや戦争の愚かさを人々に伝えることが私たちの責務だ」と話した。
    The parish priest, Hirano Isamu, said, "Sixty-three years ago, the city of Nagasaki almost disappeared in a second because of the bombing. We should never let such a thing happen again. It is our duty to tell people about the cruelty of atomic bombs, and the stupidity of war."〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 斉志の取り扱いと拘禁は、改革派指導者であった胡耀邦元総書記の死の20周年と関連していると考えられる。
    It's believed Qi's treatment and detention were associated with the 20th anniversary of the death of Hu Yaobang, a reformist leader.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月30日)
  • 新撰組は、近藤をリーダーとした京都の武士集団です。
    Shinsen-gumi was a group of samurai warriors in Kyoto led by Isami Kondo."MB001359", "2446209"
  • 江天は現在自宅軟禁状態であるが、滕彪と唐吉田はいまだ隔離拘禁されている。
    Teng Biao and Jiang Tianyong are still in incommunicado detention, while Tang Jitian is under house arrest.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年4月5日)
  • 決死のを振るう
    summon all one's courage
  • 父の昌義さんが事業を始め、輔さん(中央)はマーケティングを、弟の大輔さん(右)は生産を担当している
    Masayoshi, the father, started the business; Yusuke, center, is in charge of marketing; and Yusuke's younger brother Daisuke, right, is in charge of production.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 警察は、19日に弁護士の江天を彼の兄弟の家から連行し、家族はそれ以来、江天勇と直接連絡が取れなくなっている。
    Police detained lawyer Jiang Tianyong on Saturday from his brother's house and his family has had no direct contact with him since.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月21日)
  • 警察は家族に、江天をある犯罪との関連で拘束していると語ったが、江天勇の消息については詳細を明かしておらず、法律上の書類も一切発行していない。
    Police told the family they were holding Jiang Tianyong in connection with a crime but did not elaborate on his whereabouts or provide any legal documents.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月21日)
  • 香取さんは、年配の俳優が演じることが多かった近藤の従来のイメージに新味を加えると期待されています。
    Katori is expected to add a freshness to the conventional image of Kondo, who has often been played by much older actors."MB002267", "2391261"
  • ましい
    【形】
    1. brave
    2. gallant〈文〉(戦いなどにおいて)
    3. martial
    4. valorous(戦闘などにおける)〔英雄的な行為や人を指すのに用いられる。〕
  • ましいちびの仕立て屋
    【著作】
      The Valiant Little Tailor〔グリム童話の一つ。〕
  • ましい光景
    inspiring sight
  • ましい努力にもかかわらず
    despite some valiant efforts
  • ましい姿
    a manly appearance
  • ましい気分が収まると
    having been through the heroic stage
  • ましい発言
    brave statement
  • ましい行い
    heroic act
  • ましい行為
    • brave deed
    • gallant deed
  • ましく
    • like a trois
    • like a Trojan
    • like a trooper

    【副】
    1. tough〈話〉
    2. valiantly〔しばしば不成功に終わる結果を示唆する〕
  • ましくない
    【形】
      ungallant
  • ましくも自身を進んで苦痛にさらす
    courageously open oneself up to pain
  • ましく兵士たちを先導していたラッパ兵が、敵に捕まってしまった。
    A TRUMPETER, bravely leading on the soldiers, was captured by the enemy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-243", "2224237"
  • ましく言う
    say bravely
  • ましく豪快な“現代の戦国絵巻”「相馬野馬追」は、この将門の時代から続いている。
    The brave and exciting "picture scroll of modern civil wars" entitled "Soma Nomaoi" is a war game from the Masakado era.〔【出典】Hiragana Times, 1994年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT093005", "2476296"
  • ましく~を言う
    say ~ bravely
  • ましく〔that以下〕と主張する
    courageously assert that
  • ましさ
    manfulness
  • み立った
    【形】
      high-hearted
  • み足の
    【形】
      overeager
  • んで加わる
    jump into
  • 名をはせる
    win a name for oneself
    • heroism
    • valiance
    • valiancy
  • 壮なお祭りとして知られるこの行事は、300年ほど前から始まった豊作祈願の祭りだ。
    This event, known as a festival for the brave, began 300 years ago as a way to pray for a good harvest.〔【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT228006", "2531703"
  • 壮なことで知られた「岸和田のだんじり」
    "Kishiwada's Danjiri" is known for its heroism.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168003", "2172326"
  • 壮な冒険
    gallant adventure
  • 姿
    brave figure
  • 往邁進する
    • dash forward
    • push on(困難・障害を克服して)
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9