語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 14864

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • がある
    do good
  • を奏す
    功を奏す
  • ~にがある
    do good to
  • 2 弁護士法人の財産に対する強制執行がそのを奏しなかつたときも、前項と同様とする。
    (2) If the results of a compulsory execution against a Legal Professional Corporation's assets are inadequate, the preceding paragraph shall also apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 特許業務法人の財産に対する強制執行がそのを奏しなかったときも、前項と同様とする。
    (2) The provision set forth in the preceding paragraph shall also apply to the cases where compulsory execution against the assets of a patent professional corporation has not been successful.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 監査法人の財産に対する強制執行がそのを奏しなかつたときも、前項と同様とする。
    (2) The preceding paragraph shall apply when compulsory execution on the assets of the audit corporation has failed to prove effective.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 前項に規定する場合において、当該特定組合等の財産に対する強制執行がそのを奏しなかつたときも、同様とする。
    (5) In the cases provided for in the preceding paragraph, the provision of the preceding paragraph shall apply to cases where compulsory execution against the assets of the Specified Partnerships, etc. fails.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 前項の場合において、指定事件に関し依頼者に生じた債権に基づく弁護士法人の財産に対する強制執行がそのを奏しなかつたときは、指定社員が、弁護士法人に資力があり、かつ、執行が容易であることを証明した場合を除き、同項と同様とする。
    (5) If, in the situation set forth in the preceding paragraph, the results of a compulsory execution against a Legal Professional Corporation's assets based on a client's claims with respect to a Designated Case are inadequate, the preceding paragraph shall also apply, except where a Designated Member proves that the Legal Professional Corporation has sufficient resources and that a compulsory execution can be easily achieved.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「同種同薬共通の副作用」として添付文書に記載されているからといって、対象となる医薬品について、自動的に当該副作用が予測できるものとなると考えるべきではない。
    "Class ADRs" should not automatically be considered to be expected for the subject drug.〔【出典】ICHガイドライン
  • こうして私の友人の計劃は着々とを奏して来て、
    My friend's plans were gradually revealing themselves.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2408199"
  • 中国人を喜ばそうと思ったら、「頭がいいですね」と言うのが一番的な方法だ。
    If you want to make a Chinese happy, the most effective way to do this is to say, "You're intelligent."〔【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA16-086", "2353335"
  • 争点
    • collateral estoppel
    • issue preclusion《法律》
  • 二 当該持分会社の財産に対する強制執行がそのを奏しなかった場合(社員が、当該持分会社に弁済をする資力があり、かつ、強制執行が容易であることを証明した場合を除く。)
    (ii) In cases where compulsory execution against the assets of such Membership Company has not been successful (except for the cases where the partners have proven that such Membership Company has financial resources to pay and that the compulsory execution can be effected at ease).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 当該法令に基づく申請又は審査請求を却下し又は棄却する旨の処分又は裁決がされた場合において、当該処分又は裁決が取り消されるべきものであり、又は無若しくは不存在であること。
    (ii) an original administrative disposition or administrative disposition on appeal is made to dismiss with or without prejudice an application filed or a request for administrative review made under the laws and regulations, but the original administrative disposition or administrative disposition on appeal should be revoked or is invalid or has never existed.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
    • after effect
    • aftereffect
  • 関数
    aftereffect function
  • 余後
    Survival of Provisions"CONT0001", "2457902"
  • 労多くして少ないこと
    mountain in labor
  • 同じ社内でそれくらい相互の融通をかすことができないでしょうか?
    Can't the departments in the same company accommodate each other even this much?〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT123069", "2277963"
  • 図形残
    figural after effects
  • 将来の経済的
    future economic benefit
  • 弾性余
    • elastic aftereffect
    • elastic lag
  • repeat-action tablet〔【略】RAT〕
  • 性薬剤
    prolonged action drug
  • 性製剤
    • depot preparation
    • prolonged action pharmaceuticals
  • 持続性ウイルス学的著
    sustained virological response〔【略】SVR〕
  • 時効中断
    effect of interruption of prescription《法律》
  • aftereffect
  • residual efficacy(農薬などの)
  • 用役の
    service benefit
  • 磁気余
    magnetic aftereffect
  • 第7条2項(翻訳業務の終了)、第12条(権利帰属)、第14条(秘密保持)、第15条(個人情報の取り扱い)、第17条(損害賠償)、本条(余後効)、第19条(準拠法)、第20条(協議事項)、第21条(紛争・裁判管轄)の規定は本件業務終了後も有効に存続するものとする。
    The provisions contained in Section 7.2 (Completion of Translation Work), Section 12 (Retention of Rights), Section 14 (Confidentiality), Section 15 (Personal Information), Section 17 (Damages), this Section (Survival of Provisions), Section 19 (Governing Law), Section 20 (Discussions) and Section 21 (Disputes and Jurisdiction) shall continue to be effective after the completion of Work."CONT0001", "2500533"
  • 性肥料
    delayed release fertilizer
    • effect of fertilizer
    • fertilizer effect
    • manuring effect
  • 肩凝りにくつぼ
    pressure points in shoulders to alleviate the stiffness
  • 速度
    steerageway
  • double-strength tablet
  • 運動残
    motion aftereffect
  • 遡及
    relation《法律》〔過去に遡{さかのぼ}って適用されること。〕
  • いてくる
    • come up〈英俗〉(人に麻薬が)
    • take hold(薬・暖房・冷房が)
  • かない
    not have effect
  • かなかった
    nothing has worked
  • きの良いブレーキ
    good brake
  • き始める
    come on
  • き目
    • effect
    • efficacy
    • virtue
  • き目がある
    • cut ice
    • do [turn] the trick〈話〉(薬などが)
    • do a [the] world of good
    • do one's work

    【動】
      touch the spot
    【自動】
    1. register
    2. work
  • き目があるかもしれない薬
    potentially useful drugs
  • き目がない
    • do someone no good
    • not have effect
    • run off
  • き目がなくなる
    • become inoperative
    • lose effectiveness
  • き目がはっきりと証明された関節炎の治療法
    definite proven cure for arthritis
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9