No appeal may be entered pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) against the dispositions imposed by a Labor Relations Commission (including dispositions imposed by public members pursuant to the provisions of Article 24-2, paragraph 5 of this Act and dispositions imposed by Local Members for Adjustment representing public interests pursuant to the provisions of the same article, paragraph 6).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The provisions of Chapter 2 and Chapter 3 of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993) shall not apply to dispositions imposed by a Labor Relations Commission (including dispositions imposed by public members pursuant to the provisions of Article 24-2, paragraph 5 of this Act and dispositions imposed by Local Members for Adjustment representing public interests pursuant to the provisions of the same article, paragraph 6).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
A person who has not submitted an article notwithstanding the Labor Relations Commission's order to submit articles (excluding persons who are not the party concerned in the procedure for examination) may not offer evidence for the said article to the court to prove facts which could be found by the article specified in the said order to submit articles; provided, however, when a justifiable reason for not submitting the article is found.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
労働委員会による労働争議の仲裁は、仲裁委員三人から成る仲裁委員会を設け、これによつて行ふ。
Arbitration of a labor dispute by the Labor Relations Commission shall be carried out by an arbitration committee, which shall be established consisting of three arbitration committee members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Mediation of a labor dispute by the Labor Relations Commission shall be carried out by a mediation committee, which shall be established, consisting of one or more mediation committee members representing the employers, one or more mediation committee members representing the workers and one or more mediation committee members representing the public interest.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Members and those who have been members, as well as staff and those who have been the staff of a Labor Relations Commission, shall not disclose any secrets obtained in relation to their business. The same shall apply to Local Members for Adjustment and those who have been Local Members for Adjustment of the Central Labor Relations Commission.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The Labor Relations Committee may order persons interfering hearings to leave the courtroom, and take other measures necessary to maintain order at hearing tribunal.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
労働委員会は、斡旋員候補者を委嘱し、その名簿を作製して置かなければならない。
The Labor Relations Commission shall each appoint a panel of conciliators and prepare a list thereof.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
In addition to those matters pursuant to the provisions of Articles 5, Article 11, and Article 18, the Labor Relations Commission shall have authority to make examinations, etc., of cases of unfair labor practice and perform conciliation, mediation and arbitration of labor disputes.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The Labor Relations Commission shall, for the purpose of conducting swift examinations, set a target for the period of an examination, and publish the degree of achievement of the target and any other states of performance in the examination.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
If disqualification or challenge has been moved, the Labor Relations Commission shall suspend the examination procedure until a decision is made concerning the motion, provided, however, that this shall not apply to urgent actions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A labor union which has received certification by the Labor Relations Commission that it is in compliance with the provisions of this Act shall be incorporated by registering itself at the location of its principal office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A secretariat shall be established within the Central Labor Relations Commission to organize the administrative affairs of the Commission, and the secretariat shall have a director-general and other necessary staff appointed by the Minister of Health, Labor and Welfare with the consent of the chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 中央労働委員会に会長を置く。
(1) The Central Labor Relations Commission shall have a chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Central Labor Relations Commission may establish rules of procedure for the Prefectural Labor Relations Commission, as well as rules of procedure for its own.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 中央労働委員会は、会長が指名する公益委員五人をもつて構成する合議体で、審査等を行う。
(1) The Central Labor Relations Commission shall conduct its examinations, etc., through its panel, consisting of five public members designated by the Chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 中央労働委員会は、使用者委員、労働者委員及び公益委員各十五人をもつて組織する。
(1) The Central Labor Relations Commission shall be composed of fifteen each of employer members, labor members, and public members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When an employer has not appealed to the Central Labor Relations Commission to review an order-for-relief, etc. by the Prefectural Labor Relations Commission, or when the Central Labor Relations Commission has issued an order-for-relief, etc., the employer may file an action for rescission of the order-for-relief, etc. within thirty days from the day on which the order-for-relief, etc. was issued. This period shall be unextendable.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 労働委員会が証人に陳述させるときは、その証人に宣誓をさせなければならない。
(1) The Labor Relations Commission shall, when having witnesses give a statement, have them take an oath.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Labor Relations Commission shall, when the case is ripe for the issue of an order, find the facts and, on the basis of the findings, admit the whole or part of the relief related to the request of the movant, or issue an order to dismiss the motion (hereinafter referred to as the "order-for-relief, etc.").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Labor Relations Commission shall be composed of equal numbers of persons representing employers (hereinafter referred to as "employer members"), persons representing workers (hereinafter referred to as "labor members"), and persons representing the public interest (hereinafter referred to as "public members").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 労働委員会は、公益上必要があると認めたときは、その会議を公開することができる。
(1) When a Labor Relations Commission finds it necessary for the public interest, its meetings may be open to the public.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 労働委員会は、審問開始前に、当事者双方の意見を聴いて、審査の計画を定めなければならない。
(1) Prior to commencement of a hearing, the Labor Relations Commission shall hear the opinions of both parties and establish a plan of examination.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 労働委員会は、審査の途中において、いつでも、当事者に和解を勧めることができる。
(1) The Labor Relations Commission may recommend settlement to the parties at any time in the course of the examination.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Unless the labor union has submitted evidence to the Labor Relations Commission and proved that it is in compliance with Article 2 and paragraph 2 of this Article, the labor union shall not be qualified to participate in the procedures provided in this Act and shall not be granted the remedies provided in this Act, provided, however, that nothing herein shall be construed so as to deny protections for any individual worker pursuant to Article 7, item 1.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Central Labor Relations Commission shall be established under the jurisdiction of the Minister of Health, Labor and Welfare based on the provisions of Article 3, paragraph 2 of the National Government Organization Act (Act No. 120 of 1948).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 都道府県知事の所轄の下に、都道府県労働委員会を置く。
(1) Prefectural Labor Relations Commissions shall be established under the jurisdiction of the prefectural governors.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 除斥又は忌避の申立てについては、労働委員会が決定する。
(1) The Labor Relations Commission shall make decisions concerning motions for disqualification or challenge.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Special Members for Adjustment established in the Central Labor Relations Commission shall be appointed by the Minister of Health, Labor and Welfare and the Special Members for Adjustment in the Prefectural Labor Relations Commissions by the prefectural governor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In the case that the Central Labor Relations Commission finds that there is a reason for the appeal pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it shall rescind the whole or part of the order, etc., to appear as witnesses, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Central Labor Relations Commission shall have the duty to defend the workers' exercise of association and promote the fair adjustment of labor relations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Central Labor Relations Commission may have public members in full-time positions investigate, in addition to the cases pending before the Central Labor Relations Commission, conditions of labor relations of employees of Specified Incorporated Administrative Agencies, employees of National Forestry Businesses, and employees of Japan Post, and matters as deemed necessary for administration of affairs of the Central Labor Relations Commission..〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) If the employers do not accede to the final and binding order-for-relief, etc., the Labor Relations Commission shall notify the district court with jurisdiction over the address of the employers to that effect. Labor unions and workers may also make this notification.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When an employer has appealed to the Central Labor Relations Commission to review an order pursuant to the provisions of Article 27-15, paragraph 1, the employer may file an action for rescission only against the order-for-relief, etc. by the Central Labor Relations Commission for that appeal. The provisions of Article 12, paragraphs 3 to 5 of the Act on Suits against the Administrative Organ (Act No. 139 of 1962) shall not apply to this action.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Prime Minister shall, in making the decision set forth in the preceding paragraph, ask the opinion in advance of the Central Labor Relations Commission (or as regards mariners covered by the Mariners Act, of the Central Labor Relations Commission for Seafarers; the same shall apply hereinafter).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Prime Minister may, when he or she finds that a member cannot execute his or her duties by reason of mental or physical disorder or that a member has contravened the duties of his or her position or that a member has committed such misconduct as to render such member unfit to be a member, dismiss said member with the consent of the Central Labor Relations Commission in the case of an employer member or a labor member; or with the consent of both Houses in the case of a public member.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A labor union that has become a corporate labor union pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall obtain certification from the labor relations commission regarding conformity to the provisions of Article 2 and Article 5, paragraph (2) of the Labor Union Act by the day on which sixty days have elapsed from the enforcement date, and shall register the location of its principal office; otherwise, said labor union shall be deemed to have dissolved with the passage of this date.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions Article 6 to Article 19 inclusive shall not apply with respect to mediation that the Local Labor Relations Commission for Mariners conducts pursuant to the delegation pursuant to the provision of Article 5, paragraph 1 as replaced pursuant to the provisions of the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of Chapter III, Section II shall not apply to the Conciliation conducted by the District Labor Relations Commission for Mariners upon the referral provided for in the provisions of Article 18, paragraph 1 being replaced in accordance with the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の規定は、労働組合又は労働者が中央労働委員会に対して行う再審査の申立てについて準用する。
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to appeals for review by labor unions or workers to the Central Labor Relations Commission.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 労働委員会が当事者に陳述させるときは、その当事者に宣誓をさせることができる。
(2) The Labor Relations Commission may, when having the parties concerned give a statement, have them take an oath.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 労働委員会の会議は、会長が招集する。
(2) The meetings of a Labor Relations Commission shall be called by the chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Labor Relations Commission shall consist of the Central Labor Relations Commission, the Central Labor Relations Commission for Mariners, Prefectural Labor Relations Commissions, and District Labor Relations Commissions for Mariners.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In the case the Labor Relations Commission finds, in adopting the resolution set forth in the preceding paragraph, that the collective agreement said contains inappropriate parts, the Commission may amend those parts.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Labor Relations Commission shall not accept a motion set forth in the preceding paragraph when more than one year has elapsed since the day on which the act in question was committed (and, in the case of a continuing act, from the date on which said act ended).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) In cases in which a Labor Relations Commission has its members or staff inspect or investigate pursuant to the preceding paragraph, the Labor Relations Commission shall require them to carry an identification card and to produce it for the people concerned.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Labor Relations Commission shall, when deciding whether or not to issue an order to submit articles pursuant to the provision of the preceding paragraph, item 2 (hereinafter referred to as the "order to submit articles"), take into consideration the protection of personal secrets and business secrets of business operators.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall determine whether to grant the license after confirming through the related Local Labor Relations Committee, etc. that the labor union, etc. applying for the license conforms with the provisions of Article 2 and Article 5, paragraph 2 or the provision of Article 25, paragraph 5, item 1 or item 2 of the Labor Union Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 地方調整委員は、中央労働委員会の同意を得て、政令で定める区域ごとに厚生労働大臣が任命する。
(2) For each district specified by Cabinet Order, the Minister of Health, Labor and Welfare shall appoint Local Members for Adjustment with the consent of the Central Labor Relations Commission.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕