(4) A Municipality may request a fee to user of a Community Support Project pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
_カ月で_ドルの利用料を支払う
pay $__ for __ months of use
お申込手数料・月額利用料は無料だ。
No application fee or monthly charge is required.〔【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT210010", "2411830"
このサービスの利用料金は、社員500人あたり年間約20万円です。
The service will cost companies about two-hundred thousand yen a year for every 500 workers."MB002045", "2504992"
このサービスは「マイ・ラスト・イーメール・ドットコム」という名称で、利用料は3年間で10ドルです。
The service is called "my last email.com" and costs 10 dollars for three years."MB002166", "2504947"
さらに、低所得の国々では、ブロードバンドの利用料金が裕福な国々よりもかなり高額だとしています。
Furthermore, it says the cost of using broadband is far more expensive in low-income countries than in wealthier ones."VOA-T134", "2303654"
He warns that even though Google may start out by not charging for access to what it digitizes, it may eventually impose big fees to use its online library."VOA-T196", "2315922"
ビーチの利用料は1匹につき1000円です。
The charge for using the beach is 1,000 yen per dog."MB003163", "2477373"
Tokyo's Haneda and Narita airports will need to overcome an array of problems to succeed in establishing themselves as competitive international air hubs. The main issues that must be addressed are the high landing fees and restrictions on takeoff and landing hours."NIPO-116", "2544697"
(iii) Charges for using a mono-function automated teller machine or any other machine whereby the obligor receives money or makes performance (limited to those which are within the scope of the amount provided by a Cabinet Order).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
交通利用料
transportation utility fee
他の約40社は現在、この中核的な技術に対して利用料を支払っています。
Around 40 other companies currently pay to use these same core technologies."MB004399", "2254479"
各サービスの利用料金は犬の大きさによって異なります。
The charge for each service varies depending on the size of the dog."MB002194", "2477371"
定額制のネット利用料、東京はニューヨークの1.8倍。
The flat-rate internet access charge in Tokyo is 1.8 times as high as that in New York.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172010", "2485569"
帰国後は宅配便で返却し、利用料を一括してクレジットカードで清算する。
Payment is made by credit card upon your return to Japan, and you return the phone by courier.〔【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT196046", "2429688"
日本はブロードバンドの利用料金が世界一安いにもかかわらず、普及率7.1%で10位でした。
Japan is tenth with 7.1 percent penetration despite having the world's lowest cost for broadband service."MB001962", "2387428"
In a few minutes I had written my note, paid Whitney's bill, led him out to the cab, and seen him driven through the darkness.〔【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-TWIS", "2358244"