語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 別れる 該当件数 : 140

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 別れる
    • bin off
    • break off
    • break up(カップルなどが)
    • break up with(恋人などの関係が)
    • get rid of(好ましくない人と)
    • split up(夫婦が)
    • walk away

    【自動】
      segregate
  • 別れること
    • parting
    • vale〈ラテン語〉
  • 別れることになっている
    be in the process of splitting up
  • 別れるといって(人)を脅す
    threaten to leave
  • 別れるときには、次の日に、近くのデパートの前で会おうと約束をしました。
    When it came to part, we agreed to meet the following day outside a nearby department store.〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT151020", "2562521"
  • 別れるなんて許さない。
    I won't let you break up with me.〔【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA16-043", "2345161"
  • 別れるのをためらっている? 強気になって、もっとよい恋への希望を持って。
    Hesitating to break up? Be strong and hold out hope for a better romance.〔【出典】Catch a Wave, 2003年8月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 別れる前の
    【形】
      pre-split
  • 別れる前のインタビュー
    a pre-split interview
  • 別れる前は
    【副】
      pre-split
  • 別れる段階
    a parting stage
  • (人と)別れる
    have a breakup (with)〔恋愛・結婚生活・人間関係などの破局の意味で。〕
  • (~と)別れる
    grow apart (from)
  • (~のために)別れる
    leave a relationship (for)
  • ~と別れる
    • part company with
    • part with
    • separate from
    • split up with
  • ~と涙で別れる
    part tearfully from
  • ~に関して文字通りまっぷたつに別れる
    be literally split in two over
  • ~のせいで(人)と別れる
    chuck someone for
  • ~を理由に別れる
    part over
  • …のために~と別れる
    leave ~ for
  • (人)と_時頃に別れる
    part with someone around __ o'clock
  • (人)と別れる
    • end things with
    • get out
    • part from

    【他動】
      leave
  • (人)と別れることに決める
    decide to send someone off
  • (人)と別れるのがただただ耐えられない
    simply cannot bear to leave
  • (人)と別れる痛み
    pain of leaving
  • (人)と正式に別れる
    formally separate from
  • (人)に手を振って別れる
    give someone a parting wave
  • (人)に(人)と別れるよう説得する
    convince someone to break up with
  • (人)みたいな男と別れる
    break up with a guy like
  • (~と)きっぱりと別れる
    make a clean break (with)
  • (~に)飽きて別れる
    lose interest (in)
  • 2人が別れる頃には夜明けを迎えていた。
    The day was breaking when they parted,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ROMEO1", "2480668"
  • 2月に私たちはまたひどいけんかをして、別れる寸前になってしまいました。
    In February, we had a very big quarrel, which nearly broke our relationship.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT155022", "2356007"
  • _カ月で別れるだろう
    be going to break up in __ months(主語のカップルは)
  • _年付き合った彼女と別れる
    split up with one's girlfriend of __ years
  • _年付き合った彼氏と別れる
    split up with one's boyfriend of __ years
  • _年間の結婚生活の末に別れる
    split after __ years of marriage(夫婦が)
  • Bと別れるようAに強いる
    force A to break up with B
  • 「それは、仲間からの圧力を受けるタイプの問題です。残念なことに、こうした少女は多くの場合、自分の写真を付き合っているボーイフレンドに送信してしまいます。そして、二人が別れると、写真は学校中に広められてしまうのです」と、彼女は言いました。
    "It's a peer pressure type of situation, and unfortunately these girls, more often than not, will send pictures of themselves to their boyfriends, when the boyfriends are their boyfriends, and when they break up, they'll be distributed throughout the school," she said."VOA-T306", "2171656"
  • 「どうやら私どもの別れる時間が近づいたような気がいたします。
    `something informs me that our parting moment is at hand.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2583352"
  • 「吉祥寺にある井の頭公園の池の橋をアベックで渡ると、その2人は必ず別れる」といううわさがある。
    There is a rumor that says "when couples cross the bridge over the pond at Inokashira Park in Kichijoji, they are certain to break up."〔【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT065014", "2517907"
  • あなたが弱っている時にパートナーが支えてくれないなら、別れること。相手の本質を見て。
    If your partner doesn't support you when you're down, leave him/her. See his/her true nature.〔【出典】Catch a Wave, 2003年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • あなたのことをもう好きではない人と別れることをためらわないで。
    Don't hesitate to break up with a person that doesn't love you anymore.〔【出典】Catch a Wave, 2003年2月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • あなたの手紙から判断すると、彼は多分あなたと別れるでしょう。
    Judging by your letter, he'll probably leave you.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159051", "2389985"
  • ある晩、私たちはひどいけんかをしてしまい、別れる寸前でした。
    We had a big quarrel one night and we were on the verge of breaking up.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT155022", "2552931"
  • お互いの気持ちは十分過ぎるくらいあったのにもかかわらず、私たちは両親のあまりにも強過ぎる反対に動揺し、どうすることもできなくなり別れることになった。
    Irrespective of our almost excessive feelings for each other, the vehemence of my parents' opposition came as a real shock and there was nothing for us to do except to part.〔【出典】Hiragana Times, 2000年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT160029", "2370668"
  • けんかして別れる
    break up from a quarrel
  • けんかして別れるか、それとも話し合いをしてお互い妥協しながら関係を維持するか。
    You can fight and part or talk it over and work together to find a compromise that will preserve the relationship.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT155033", "2574922"
  • これは挨拶で、欧米人がする握手と同じようなものだが、日本人はおじぎを、会ったときと別れるときの両方でするから、この挨拶の様式は余計に目立つ。
    This is a form of greeting and equivalent to when Westerners shake hands, but Japanese bow both when they meet and when they part company, so this form of greeting stands out more.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA21-048", "2532841"
  • これらの見慣れたものと別れるとは夢にも思わなかったが、たぶんもう二度と目にすることはないだろう。
    Perhaps she would never see again those familiar objects from which she had never dreamed of being divided.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DUBLI", "2431003"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3