語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 判明 該当件数 : 91

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 判明している最後の住所
    last known address(故人・行方不明者などの)
  • 判明する
    • become clear
    • reveal that

    【句動】
      come out
    【形】
      ascertained
    【自動】
      prove(~であると)
  • ~かどうかが判明するのを待つ
    wait to find out if
  • ~が容疑者のものだと判明する
    indicate ~ belonged to the suspect
  • ~が正しいということが判明する
    turn out to be right about
  • ~するのは無理であることが判明する
    prove (to be) impossible to(主語を・主語に)
  • ~だと身元が判明する
    be identified as
  • ~であることが判明する
    prove to be
    【句他動】
      turn up(調査して)
  • ~ということが判明する
    it turns out that
    【句自動】
      turn out
  • ~と判明した被害者
    victim identified as
  • ~と判明する
    turn out to be
  • ~について責任があると判明する
    prove responsible for
  • ~にとって納得のいくものだと判明する
    turn out to be satisfactory for
  • ~にとても有効であることが判明する
    prove quite effective in
  • ~に住んでいることが判明する
    turn up living in
  • ~に役立つことが判明する
    prove to be useful in
  • ~に意味のある貢献をすることが判明する
    prove to be a significant contributor to(主語が)
  • ~の治療に役立つことが判明する
    prove useful in the treatment of
  • (人)にとって大変役に立つことが判明する
    prove to be of much help to
  • (人)の赤ちゃんの性別が判明する
    find out the sex of someone's baby
  • 〔that以下〕が判明していたく残念に思う
    be very sorry to find that
  • 1998年6月30日以前に発生した経費が適切に支払われていないことが判明した場合、DAVIDは会社に補償する。
    In case the expenses attributable to the period on or before 30 June 1998 are found not taken up properly, DAVID shall compensate to the company.《契約書》
  • _回目の試みで妊娠が判明する
    become pregnant in one's the __th attempt
  • いかさまであることが判明する
    prove to be a hoax
  • うそだということが判明する
    turn out to be false
  • うそだと判明する
    turn to be hot air
  • かつて要塞として使われていたということが判明する
    turn out to be an old fort(主語の建築物が)
  • がんと判明した患者
    patient [person, individual] with proven cancer
  • この手筈で不都合な点が判明すれば
    should the arrangement prove to be inadequate
  • すべての成分が化学的に判明している
    【形】
      holidic
  • そのうわさは間違っていることが判明しました。
    The rumor turned out to be false.
  • その情報は間違っていることが判明しました。
    The information turned out to be wrong.
  • その教会信徒の集団は、成人映画を生産している組織であるタイソン社とつながりがあることが判明しました。
    It was discovered that the church group is affiliated with Tyson Company, a group that produces adult movies.
  • その模様は、女神を象徴するものだと判明しました。
    The pattern turned out to be a symbol of the goddess.
  • その目撃者の証言は事実であると判明しました。
    The witness's testimony turned out to be true.
  • その腕時計は偽物であることが判明しました。
    The watch turned out to be fake.
  • その製品は欠陥のあることが判明しました。
    The product proved to be defective.
  • その調査から~であることが判明した
    The survey found that
  • その車は欠陥車であることが判明しました。
    The car turned out to be a lemon.
  • とても簡単だということが判明する
    turn out to be very simple
  • もうかることが判明した時点で行われる取引
    late trading(違法な)
  • よく判明する
    be usually identified
  • ろくでもない考えだと判明する
    turn out to be a lousy idea
  • テロリストが演説する映像がニュースで流れましたが、後でやらせだったことが判明しました。
    Footage of the terrorist's speech was played on the news, but was later found to be fake.
  • マーリーン・ファクステン会長の秘書は、5000ドル分を超える小切手を偽造したことが判明し、解雇されました。
    Chairman Marlene Faksten's secretary was fired after it was discovered she had forged over 5,000 dollars' worth of checks.
  • 予想よりも弱いと判明する
    turn out to be weaker than expected
  • 事実無根であると判明する
    turn out to be unfounded
  • 何が問題かが分かり、より有効に対処する方法が判明したので、この試みを続けていくことは可能です。
    Now that we know what the problems are and how to go about it better, we can continue this attempt.
  • 信用に値することが判明する
    prove trustworthy
  • 信頼性がないことが判明する
    prove unreliable
* データの転載は禁じられています。  

1 2