Just two weeks before her detention order was due to expire in 2009, Daw Aung San Suu Kyi was again arrested and charged with violating the terms of her house arrest.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年11月13日) 〕
3カ月間母親の看護にあたったが、期限が切れる頃にはNYに戻らなければならなかった。
However, he had to come back to NY after three months had passed, after three months of devotion to his mother in the hospital.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171021", "2325345"
96年11月21日、ビザの期限が切れる2日前、ボブは5回目の6カ月ビザを申請した。
On November 21, 1996, two days before his visa was to expire, Bob applied for his fifth six-month visa.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT167049", "2420123"
_日で契約期限が切れる予定になっている
due to expire in __ days
「おまえはこののこぎりで6時間に50本の木が切れると言ったな。
"You say this saw cuts down fifty trees in six hours."JOKE0107", "2184458"
"but if you are so very sharp you ought to be sharp enough to know that it is you who are breaking the law now, and not me.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2184973"
"Choki" wins against "par," meaning scissors can cut paper, and "par" wins against "goo," meaning paper can wrap up a stone.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229030", "2163460"
「彼のように頭の切れる投手になりたい」と彼は語った。
"I want to become a smart pitcher like him," he said.〔【出典】Catch a Wave, 2006年1月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
(台湾の宝くじ)「愛心彩券」は全部で300万枚しか発行されないので、1日で売れ切れるだろう。
Since the "New Taiwan Lottery" tickets are limited to only 3 million, it'll sell out in a day.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT043022", "2447766"
あっ、ケイタイの電池切れるっ!
Oh, My Celler Phone is Out of Batteries!〔【出典】Hiragana Times, 2000年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT160070", "2418224"
あなたがそれを使いだしてから_日目の午前零時に期限が切れる
expire at midnight on the __th day from when you started using it
あなたの3カ月の短期ビザが切れる10日前、私は入管に問い合わせの電話をしました。
I called immigration just 10 days before the expiration of your short-term visa of three months.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT153022", "2331107"
あののこぎりのように切れるのこぎりを見たことがない。
I never saw a saw saw the way that saw sawed.
いくら深く掘っても、地中から掘りおこそうとするとプツンプツンと根の切れる音がした。
No matter how deeply I dug, I could hear roots snapping as I prized the plants free.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138030", "2412036"
かみそりのように切れる
【形】razor-sharp
かみそりのように頭が切れる
as sharp as razor(人が)
くびれ切れる
pinch off
このロープは、2000kgを超える力がかかると切れる。
The rope will break if a force exceeding 2000 kg is applied to it.
この仕事は彼女の契約が切れる2日程前に終了し、アンは自分の故郷へと帰って行きました。
This job was done a few days before her contract expired, she then left and went back to her hometown.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101047", "2535106"
さらに、声をかけてきた男たち全員がイスラム教徒だったと、はたして彼女は言い切れるのでしょうか?
Moreover, now did she know for sure that all of the people who teased her were Muslims?〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT098061", "2404112"
しかし、休学許可の2年間がちょうど切れるときでもありましたから、彼は悩みました。
But he was in a dilemma because his two-year leave was just expiring.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT123073", "2271217"
しかし、彼のレアル・マドリードとの4年契約は今季末に切れる。
But his four-year contract with Real Madrid will expire at the end of this season.〔【出典】Catch a Wave, 2007年1月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
However, if your application for permission is accepted before your current visa expires, then you are allowed to stay in Japan during the procedure, and you don't have to worry about overstaying.〔【出典】Hiragana Times, 2010年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT284030", "2325613"
すぐ息が切れる
get winded easily
すごく頭が切れる
be profoundly brilliant
すり切れる
【自動】
chafe(摩擦で)
rub
そして、会員の期限が切れる一カ月前、誠さんはできるだけ多くの授業を受けようと決心した。
Then, a month before his membership was due to run out, Makoto decided to use as many lessons as possible.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT254028", "2514978"
そして正直に、私の償いがいくぶんはいい結果をもたらしたということを言い切れる。
and I can say with honesty that my resolve was fruitful of some good.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE11", "2584117"
そして高まったところで、首でも絞められたかのような音とともにいきなり切れる。
It ended suddenly on its highest note with a choke and a gurgle.〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2372859"
そのとき、安っぽい衣装は堂々と輝き、立派な衣装は色あせ、すり切れるでしょう。
Then the humble garment shall put on beauty, and the precious robe shall hide itself as vile.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA24", "2514445"
All the afternoon he sat in the stalls wrapped in the most perfect happiness, gently waving his long, thin fingers in time to the music, while his gently smiling face and his languid, dreamy eyes were as unlike those of Holmes the sleuth-hound, Holmes the relentless, keen-witted, ready-handed criminal agent, as it was possible to conceive.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RED-HE2", "2239906"
その時点で、岡野俊一郎会長はこう語っている。「トルシエ監督との本契約は6月末で切れる。
At that point, JFA Chairman Shunichiro Okano was saying, "Our contract with Mr. Tourssier expires at the end of June.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172036", "2261155"
その機器を過負荷で作動させると、ブレーカーが切れるかもしれない。
If the machine is operated in overload, the circuit breaker may trip.
その賃貸借契約は来月、期限が切れる。
The lease expires next month.
それでも日本は危険でないと言い切れる根拠は何か?
Nonetheless, what are the grounds to assert that Japan is not dangerous?〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-107", "2413270"
それに、30分後には自動的にスイッチが切れる消し忘れ防止機能付きなのでうっかりさんでも安心です。
It's also safe for people who tend to forget to turn things off, because it comes with a fail-safe function that turns the iron off automatically 30 minutes after use.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164048", "2384005"