-
切り落とした爪
nail clipping
-
2.アスパラは根元を切り落とし、下半分の硬い皮を剥く。
Cut off the ends of the asparagus spears and pare away the hard outer skin on the bottom half.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT262045", "2283023"
-
「動機を持った殺人者は、死体を煙突に詰め込んだり普通のかみそりで首を切り落としたりしないよ。これらは非人間的に凶暴な行為だ--しかも超人的な腕力が必要だ。さて、君の考えは?」
"Killers with motives do not stuff bodies up chimneys or cut off their heads with ordinary razors. These are actions of inhuman brutality -- and they require superhuman strength. Now, what is your impression?""TANPEN08", "2172313"
-
いけばなの基礎技術としては、一つには素材を花器に定着させる方法、余分な枝葉の切り落とし方、素材の曲げ方、ゆがみの直し方など、造形上の技法がある。
- Many of the fundamental ikebana techniques are concerned with structure, such as fixing the materials in the vase, cutting off unwanted leaves and twigs, curving the mat"NIPO-216", "2398922"
- Many of the fundamental ikebana techniques are concerned with structure, such as fixing the materials in the vase, cutting off unwanted leaves and twigs, curving the materials, correcting kinks, and so forth."NIPO-280", "2398922"
-
しいたけは軸を切り落とし、かさに切り込みを入れます。
Cut the stems off the shiitake mushrooms and slice incisions on the top of the mushroom.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT285042", "2283057"
-
しかし道すがら負傷したエウリュピュロスに出会い、彼の小屋へと連れて行って、小刀で腿から矢を切り落とし、傷をお湯で洗い、痛みをとりさる苦い根を擦り込んだ。
but, on his way, he met the wounded Eurypylus, and he took him to his hut and cut the arrow out of his thigh with a knife, and washed the wound with warm water, and rubbed over it a bitter root to take the pain away.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-06", "2591429"
-
すると邪悪な魔女は、またもや斧をすべらせて、こんどはわたしの頭を切り落としました。
The Wicked Witch then made the axe slip and cut off my head,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-05", "2472641"
-
そこで邪悪な魔女はわたしの斧に呪文をかけて、わたしが精一杯木を切っていると(というのも新しい家と妻を少しでもはやく手に入れたかったので)、斧がいきなりすべって、左脚を切り落としてしまったのです。
Thereupon the Wicked Witch enchanted my axe, and when I was chopping away at my best one day, for I was anxious to get the new house and my wife as soon as possible, the axe slipped all at once and cut off my left leg.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-05", "2521362"
-
そして大枝から葉っぱや小枝を切り落とし、それを並べてすぐに荷台を作ります。
and he soon made a truck out of the limbs of trees, from which he chopped away all the leaves and branches.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-09", "2585599"
-
その寺のお坊さん兼ガイドは、不快さを込めて「豊臣秀吉の軍隊が来て、この寺を焼き払い、仏像の首を切り落として行ったのだ」と言った。
"Hideyoshi Toyotomi's army came here and burned down the temple and cut off the head of the Buddhist statue," the buddhist-tour guide said with displeasure.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT071061", "2165647"
-
その後、魔法のかかった斧は腕を一本ずつ切り落としてしまいましたが、わたしはくじけずに、ブリキの腕をつけました。
After this the enchanted axe cut off my arms, one after the other; but, nothing daunted, I had them replaced with tin ones.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-05", "2237880"
-
それからオリーブの木の枝をすべて切り落とし、幹をすべらかにすると、寝台の支柱のかたちに仕上げ、寝台の枠を金、銀、象牙で象眼して美しく飾った。
Then he cut off all the branches of the olive tree, and smoothed the trunk, and shaped it into the bed-post, and made the bedstead beautiful with inlaid work of gold and silver and ivory.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-03", "2513755"
-
だがクロニエはポダルケースの槍に倒れ、ペンテシレイアはポダルケースの腕を切り落とした。
But Clonie fell beneath the spear of Podarkes, whose hand Penthesilea cut off with the sword,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2268906"
-
でも木こりはすぐにその枝を切り落とし、子犬を自由にしてあげました。
But the Woodman promptly chopped off the branch and set the little dog free.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-19", "2273667"
-
まずこいつをとことん打ちのめし、戻ってきたら、目をえぐり、手と足を切り落とし、こいつを犬の餌にしようと思う。
First we shall whip him well, and if he comes back we shall put out his eyes and cut off his hands and feet, and give him to the dogs to eat.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2296728"
-
まず両端を切り落とし、一口大に切る。
You first cut off both ends and cut the rest into mouthfuls.〔
【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA06-052", "2576121"
-
また木を切りはじめると、またもや斧がすべって右足を切り落としました。
When I began chopping again, my axe slipped and cut off my right leg.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-05", "2559599"
-
やつのぼんくら頭をこの手ですっぱり切り落としてやる。
I'll wring his calf's head off his body with these hands,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN11", "2346226"
-
キュウリは、両端を切り落としてポリ袋に入れる。
Cut off both ends of the cucumbers, and place the cucumbers in a plastic bag.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT263045", "2283020"
-
ヘクトールはアイアースの槍の穂先を剣で切り落とし、
and Hector cut off his spear-head with the sword;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-07", "2584074"
-
ベビーキャロットは丸のままにして先の葉は切り落とします
away green tops
-
今思えば、捕虜の首を切り落とした瞬間に、私は、人間ではなく、殺人鬼に転落していたのです。
When I think of it now, the instant at which I cut off the prisoner's head, I was no longer human but had degenerated into a murdering demon.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT112037", "2560144"
-
切腹の失敗を防ぎ、無残な苦しみを早く断つために、自ら腹を切ったときにほかの人が首を切り落とした。
To avoid mishaps occurring during the act of seppuku and to cut short needless suffering, another person would be standing by to cut off the head of the person as soon as he had cut open his abdomen."NIPO-311", "2542166"
-
彼は工場で働いていましたが、親指を切り落としてしまったのです。
Uh, and he was an industrial worker that chopped his thumb off."E2001113", "2547263"
-
彼らは、ジュースを飲むことができるように、大きなナイフを使ってココナツの上部を切り落としてくれます。
They chop off the top of a coconut with a big knife so you can drink the juice.〔
【出典】Catch a Wave, 2013年1月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
数百人が参加して、貴乃花のまげを切り落とします。まげは力士のシンボルです。
Several hundred people will take part in cutting off the topknot, which is a symbol of sumo wrestlers."MB001616", "2441761"
-
最後に、朝青龍関の元親方である高砂親方が彼の大銀杏を完全に切り落とした。
Finally, Asashoryu's former stable master, Takasago, cut his topknot off completely.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年10月22日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
最近職場の事故で親指を切り落とした若者がやってきた。包帯を巻いたその右手を目にした時、先月彼に言った言葉を思い出した。
As I looked at the bandaged right hand of the young man whose thumb has been severed at a recent workplace accident, I could clearly recall what I had told him last month.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT170026", "2254941"
-
枝を根元から切り落とした跡の幹の凸部
heel《植物》
-
水気を軽く絞って軸を切り落とし、細切りにします。
Lightly squeeze out excess water and cut off stems, then slice thinly.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT290042", "2395378"
-
江戸時代、切腹は武士に対する死刑の方法となった。これは、武士の人格・名誉を重んずる意味で、自ら死なせるという形をとったものである。切腹の失敗を防ぎ、無残な苦しみを早く断つために、自ら腹を切ったときにほかの人が首を切り落とした。
In feudal times warriors used to respect the abdomen because it was considered to be the receptacle of the spirit, so when they assumed responsibility as warriors for some action or course of conduct and had to die, they would cut open their abdomen."NIPO-344", "2361201"
-
竜の首をおので切り落とした。
I hewed off the dragon's head with an axe.
-
耳を切り落としたサンドイッチ
a sandwich with crusts cut off
-
背びれを包丁で押さえて、尾を引きながら切り落とします。
Cut off the dorsal fin by holding it with the knife then pulling the tail.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT286042", "2283022"
-
茎を少し残して、かぶから葉を切り落とします。
Cut the leaves off the turnips, leaving some stems.〔
【出典】Hiragana Times, 2011年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT291042", "2283044"
-
袖を切り落としたシャツ
shirt with the sleeves cut off