Mr. Kumar started to work as the restaurant manager at the director's restaurant, and feeling a sense of purpose in the responsible job of running the restaurant, he led a very full life.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT112025", "2406198"
それ以外の時間は、両親を助け、料理・洗濯・掃除など家事を切り盛りしました。
At other times, I helped my parents to manage the household by doing the cooking, washing and cleaning.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142006", "2260758"
Mr. Carruthers was a widower, but he had engaged a lady housekeeper, a very respectable, elderly person, called Mrs. Dixon, to look after his establishment.〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2405740"
一人きりでビジネスを切り盛りする
be the sole employee in one's business
周知のように、家の切り盛りはそれほど簡単なことではない。
Running a house, as anyone knows, is not such a simple business.〔【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT186003", "2439074"
It's almost impossible to run a home, to cope with children, and a business, all at the same time.
家事を切り盛りする
keep house
家庭をうまく切り盛りする
manage a household
家計を切り盛りする
handle one's household accounts
彼女は、母親から習った昔からのやり方で、家事を切り盛りしています。
She keeps house in the traditional way she learned from her mother.
彼女は専業主婦で、家事を切り盛りしながら3人の子供を育てている。
She is a full-time housewife raising 3 children while she manages all of chores at home.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA04-152", "2443474"
急速な拡大をうまく切り盛りする
manage a rapid expansion
旅館を切り盛りする
run an inn
母親の役割に彼女が克服できない困難はなく、二十五年間彼女は夫のために家事を賢く切り盛りした。
The part of mother presented to her no insuperable difficulties and for twenty-five years she had kept house shrewdly for her husband.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GRACE1", "2497305"
物価がずっと急騰していたので、たとえ両親がフルタイムで働いても、毎月切り盛りするのは至難の業だ。
With prices continually soaring, people can barely get by every month, even though both parents work full-time.
班を切り盛りする
manage a team
私たち3人兄弟は、母と祖母、そして曽祖母という、女性が切り盛りする家庭で育てられたのです。
My two younger brothers and I were raised in a household that was run by women: my mother, my grandmother and my great-grandmother.〔【出典】『幸運の法則』(トゥロン・メアリー著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA12-034", "2409117"