語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 出版社 該当件数 : 225

1 2 3 4 5 

* データの転載は禁じられています。  
  • 出版社
    • publisher
    • publishing company
    • publishing firm
    • publishing house
    • publishing outfit
  • 出版社_社に手紙を出す
    send out __ letters to publishers
  • 出版社が集まった地区
    publishing district
  • 出版社でアシスタントとして働いている人
    a publishing assistant
  • 出版社で働く
    work in publishing
  • 出版社と食事を共にする
    have dinner with one's publisher
  • 出版社によると本の出版直後、元大統領は世界歴訪の旅に出るとのことです。
    The publisher said the former president would embark on a worldwide tour as soon as his book is released."MB000282", "2501104"
  • 出版社に勤めているニュージーランドの女性の意見をご紹介しよう。
    A New Zealand female working in overseas publishing had this opinion.〔【出典】Hiragana Times, 1994年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT094022", "2223917"
  • 出版社に言うと3点セットを書いてくれと言われますね。
    It's said that when saying anything to a publisher they ask you to write in a three-point set.〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT191003", "2385432"
  • 出版社のマーク
    colophon(本のタイトルページの)
  • 出版社のランダムハウスロンドン支社は、二人の作家に訴えられています。彼らは、1982年に彼らが発表したノンフィクション「聖なる血と聖杯」から「ダ・ヴィンチ・コード」の著者Dan Brown氏がアイデアを盗用したと主張しています。
    The British branch of the publisher Random House is being sued by two authors, who claim The Da Vinci Code novelist Dan Brown stole his ideas from their 1982 non-fiction book entitled Holy Blood and Holy Grail."VOA-S103", "2464485"
  • 出版社の多くはまた、著者が出版社を介さずに直接消費者と結び付くことを懸念し、電子書籍に反対しています。
    Many publishers are also resistant to e-books, fearing authors may bypass them and reach consumers directly."MB004535", "2399533"
  • 出版社の宣伝係
    publisher's publicist
  • 出版社の広報担当
    publicist in a publishing company
  • 出版社の影響を受け、著作権を新しい環境に合うようにゆるめるのではなく、共有を行なっている読者に厳しい罰則を与えることで、政府はこれまで以上に著作権を厳しくしたのです。
    Under their influence, rather than relaxing copyright to suit the new circumstances, governments made it stricter than ever, imposing harsh penalties on readers caught sharing.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FREED", "2547792"
  • 出版社の推薦する
    nominated by publishers
  • 出版社の数が増えることによって、新しい政治的、宗教的、学術的、プロフェッショナル的、地域的な読者の組織がまとまるにつれ、多くの読者が、(はじめは、一時的なものであったが)ライターに転身した。
    With the increasing extension of the press, which kept placing new political, religious, scientific, professional, and local organs before the readers, an increasing number of readers became writers -- at first, occasional ones.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ART10", "2570893"
  • 出版社の時間的な制約にこたえる
    meet the publisher's time requirements
  • 出版社の株式を保有している
    have interests in book publishers
  • 出版社の間で版権の争奪戦を引き起こす
    spark a bidding war among publishers
  • 出版社は、「少女ビート」の見本版を無料で配布する宣伝キャンペーンを行いました。
    The publisher has conducted an advertising campaign in which it distributed free sample issues of the magazine."MB003052", "2501100"
  • 出版社は、これまで愛国主義団体の抗議運動の標的にもなっていた。
    The publishing house had also been the target of protests by nationalists groups in the past.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月20日)
  • 出版社は、テキストのテーマが満足する程度に会社の考え方にそったものであるかどうかを決めます。また編集者は、主にこまかい文法などをチェックします。
    The publisher usually decides whether the material satisfactorily represents the company's philosophy and the editor chiefly irons out the grammatical aspects of the work.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172018", "2501107"
  • 出版社は、同誌の読者の約40%が実際は少女であるということに気づき、「少女ビート」を創刊することにしました。
    The publisher found that about 40 percent of the magazine's readers were actually girls, and this has led it to launch "Shojo Beat.""MB003052", "2501099"
  • 出版社は、宣伝キャンペーンにおいて、雑誌の見本版を無料で配布しました。
    The publisher distributed free sample issues of the magazine during the advertising campaign.
  • 出版社は、著作権による制約は、芸術を生かすための唯一の方法である、と私たちに信じ込ませようとするでしょう。
    The publishers would have us believe that suppressive copyright is the only way to keep art alive,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FREED", "2501109"
  • 出版社はそういった普遍性のない話には興味を示さない。
    Publishers are not very interested in these non-universal stories.〔【出典】Hiragana Times, 2004年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT217033", "2434819"
  • 出版社は料金の支払いを強制し、また読者が誰であるかを識別することさえできるのです。
    they can compel readers to pay, and identify themselves,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FREED", "2598584"
  • 出版社は銀行に向かう道すがら笑いが止まらない。
    The publisher laughs all the way to the bank.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT039004", "2501102"
  • 出版社や編集者と意見がくいちがう時はどうするのですか?
    What happens if you want to go in a different direction than your editor or publisher?〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172018", "2557770"
  • 出版社や編集者は、テキストの内容や構成を決める上で、どのような役わりをはたしているのでしょうか?
    What role does the publisher and editor play in determining the content and the format of the book?〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172018", "2558495"
  • 出版社を探すのはちょっと大変でしたが。
    It was a bit hard to find a publishing company.〔【出典】Hiragana Times, 1989年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT036024", "2380295"
  • 出版社を設立する
    create a publishing company
  • 出版社を通して(人)の手紙を受け取る
    get a letter from someone through one's publisher
  • 出版社リクルートが最近、2008年に卒業する学生の就職活動に関する調査の結果を発表しました。
    Publishing company Recruit recently released the results of its survey on job hunting by graduates for 2008."MB004014", "2434822"
  • 出版社勤務のニュージランド女性は「日本に来る前に勉強しろというと、人間の自由を奪っている気がする」という意見。このような文部省への批判は多かった。
    There was a lot of criticism of the Ministry of Education such as this, from a female New Zealander employed at a publishing company "If you tell people to study before they come to Japan, you take away people's freedom."〔【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT088014", "2519039"
  • 出版社勤務のニュージーランドの女性は、生命の尊さを認めた上で反対の立場を取っているが、「友達や親戚が殺されたら、死刑制度に賛成するかもしれない」と複雑な気持ちを述べた。
    A New Zealand woman working for a publisher also took an opposing view on the basis of a recognition that life is sacred, but expressed mixed feelings saying, "If a friend or relative was killed, I might support the death penalty."〔【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT090022", "2223918"
  • 出版社合併
    publisher merger
  • 出版社社長
    head of a publishing firm
  • 出版社装丁
    trade binding
  • ~で名高い出版社
    a publisher famous for
  • ~という理由で出版社を非難する
    accuse a publisher of
  • ~に関心を持つ出版社を探す
    find a publisher interested in
  • ~を世に出すための出版社を見つける
    find a publisher for
  • ~関係の図書を専門とする大手出版社
    larger publisher specializing in
  • 1950年、鮎川さんの作品が出版社によって開催されたコンテストで賞を獲得した。
    In 1950, Ayukawa's work won a prize in a contest held by a publishing company.〔【出典】Catch a Wave, 2002年10月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 2008年末にアメリカの出版社とGoogleは世界規模の集団訴訟で和解に至りました。
    In late 2008, U.S. publishers and Google reached a settlement in a worldwide class-action lawsuit."MB004436", "2361776"
  • 2人が出版社と話をしたとき、当初5万部の販売目標が出された。
    When the couple talked with the publisher, they discussed an initial sales target of 50,000 copies.〔【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT218033", "2563640"
  • 3月に設立された日本電子書籍出版社協会には、日本の大手出版社31社も参加しています。
    The Electronic Book Publishers Association of Japan formed in March includes 31 of Japan's top publishers."MB004535", "2465701"
  • 6年後、七美は東京の出版社で働いている。
    Six years later, Nanami is working at a publishing company in Tokyo.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5