語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 出版業 該当件数 : 37
* データの転載は禁じられています。  
  • 出版業
    • book trade〔出版社、印刷会社、製本会社、図書流通業、小売書店および関連業界を含む、図書の企画から消費者に渡るまでの仕事の全体。〕
    • booktrade
    • press
    • publishing
    • publishing business
  • 出版業
    • the publishing industry
    • publishing trade
    • publishing world
  • 出版業界が推す
    nominated by publishers
  • 出版業界で常勤で働く
    work full-time in the publishing business
  • 出版業界にいる人たちの典型的なイメージ
    typical images of people in publishing
  • 出版業界にはびこっている
    be rife in the publishing industry(問題などが)
  • 出版業界に大量のレイオフを招く
    cause massive layoffs in the publishing industry
  • 出版業界の団体が、CDやビデオと同じ貸与権を出版物にも要求していくことを発表しました。
    A publishing industry group has announced it will request the same rental rights as those for CDs and videotapes."MB001831", "2229116"
  • 出版業界は本のレンタルにも同様の制度を導入しようとしています。
    The publishing industry is seeking to introduce a similar system for the rental of books."MB001831", "2501111"
  • 出版業界も決して景気がいいわけではない。
    The financial condition of the publishing world is not very promising.
  • 出版業
    publisher
  • 出版業者の顧問弁護士たちは著作権を表すのに「保護」という言葉を用いることを好みます。
    Publishers' lawyers love to use the term "protection" to describe copyright.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CONFU", "2434821"
  • 出版業者は禁じている複製を「海賊行為」とよく呼びます。
    Publishers often refer to prohibited copying as "piracy."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CONFU", "2434820"
  • 出版業者連盟
    【組織】
      Associated Book Publishers
  • (人)が出版業界でアシスタントの仕事をしていた頃
    someone's days as an assistant in the publishing world
  • iPadには電子書籍閲覧機能が搭載されているため、購読者の減少に苦しんでいる新聞業界と雑誌出版業にとって、iPadは、業界の形勢を変える可能性があると予想されてもいます。
    It's also seen as a potential game changer for the struggling newspaper and magazine publishing industry, because of its built-in electronic reader."VOA-T376", "2384007"
  • 「私と会った多くの人は、初対面で少し驚いた顔をします。でも、私が長い間ハーレクイン社で働き、出版業界に精通し、皆さんと同じ目標を持っていること(すなわち、もっと本を売りたいということ)を知ると、皆さんとても協力してくれるようになりました」
    "I've had a few initial looks of surprise from various people, but once they realize that I have been with Harlequin for quite a while, that I know the publishing industry well and that I share the same goals as them (i.e. to sell more books!) then everyone has generally been very supportive."〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220006", "2169485"
  • 「私は日本の出版業界ではまれな存在だと思います」と彼女は言う。
    "I suppose I am a rarity in the Japanese publishing industry," she says.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220006", "2168121"
  • この動きは漫画家と出版業者が中心となって始め、作家たちにも支持されています。
    The movement was initiated by cartoonists and publishers and is also supported by writers."MB001831", "2493221"
  • この場合、出版業者 は違法コピーを海上で船舶を襲い人々を拐い殺害する行為と倫理上同じであることを暗に述べているのです。
    In this way, they imply that illegal copying is ethically equivalent to attacking ships on the high seas, kidnaping and murdering the people on them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CONFU", "2368487"
  • そのため、この言葉を用いることは、著作権により制限を加えられる使用者ではなく、著作権から利益を得る所有者や出版業者に資することになります。
    therefore, it encourages people to identify with the owner and publisher who benefit from copyright, rather than with the users who are restricted by it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CONFU", "2598540"
  • その使いやすさから特に日本の出版業界で幅広く利用されている。
    Because of its ease of use, the Macintosh system has been well used by the publishing industry in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT116027", "2264773"
  • インターネットは、出版業界に大変革をもたらしている。
    The Internet is revolutionizing the publishing industry.
  • テレビ業界や出版業界にもっと参入する
    get into a lot more television and print
  • 一度テキストの構成をかえてみることを提案しましたが、日本の出版業界では前例がない構成なので、成功しないだろうと判断が下されました。
    I had proposed a new way of formatting a book. It was decided that since nothing like it had ever appeared on the Japanese market before, there was little likelihood of its success.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172018", "2335072"
  • 一方で出版業界は、アップルやアマゾンに市場を独占させないようすでに動きだしているようです。
    However, the industry may already be moving to ensure Apple or Amazon does not gain control."MB004535", "2327378"
  • 他分野での作家活動で成功していたにもかかわらず、出版業界に入るのは難しかったと彼は言います。
    He says it was difficult to break into the publishing world, despite his earlier success with other kinds of writing."VOA-S048", "2314243"
  • 印刷出版業
    stationer〈古〉
  • 大きな障害となっているのが、2000社以上を抱える日本の出版業界の複雑さです。
    A major block is the complexity of the local publishing industry, which includes over 2,000 companies."MB004535", "2227168"
  • 彼はアジアにおけるX社の出版業務を監督していた。
    He was looking after X Company's book publishing operations in Asia.
  • 彼らは現在の制度の下では出版業界が衰退すると主張しています。
    It claims the publishing industry will decline under the present system."MB001831", "2372368"
  • 日本の出版業者が作る協会は2004年の国内の書籍販売額を1月25日に発表しました。
    On January 25th, an association of Japanese publishers announced its figures for local book sales in 2004."MB002703", "2419567"
  • 書籍出版業組合事務所
    Stationers' Hall《英》
  • 発禁は、どんなに不愉快であっても、この戦いの有効な武器となります。なぜなら出版業者やテレビ番組の制作者は、金銭的な損失を非常に嫌うものですから。
    A ban, no matter how distasteful it is, becomes an effective weapon in this fight because publishers and TV producers hate losing money.〔【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT110046", "2224427"
  • 私は出版業界の人は誰も知りませんでした。
    I didn't know anyone in publishing.
  • 雑誌出版業者協会
    【組織】
      Magazine Publishers' Association〔【略】MPA〕
  • 電子出版業
    the e-publishing industry