in proof that the august commands have been obeyed, so far as was possible"...〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2594204"
だから私は、出来る限り日本語で話したかったのです。
So I wanted to speak the language as much as possible."TASTE020", "2449431"
で、出来る限り早く、この事を果すという事に極められ、
I was agreed that this should be done as soon as possible.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SECRE", "2343350"
偉大な聖者の多くが、出来る限り人と付き合うことを避け、ひそかに神に仕えることを選びました。
The greatest saints used to avoid as far as they could the company of men, and chose to live in secret with God.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA20", "2487390"
I knew he would not expect to see me there, yet I took every precaution possible, and certainly the worst of my suspicions proved too true.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN26", "2337019"
Every day for three hours he rattled on the roof of the castle till he broke most of the slates, and then he ran round and round the garden as fast as he could go.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SELFI", "2293272"
It will be shown later in this paper that doing away with slow working and "soldiering" in all its forms and so arranging the relations between employer and employs that each workman will work to his very best advantage and at his best speed, accompanied by the intimate cooperation with the management and the help (which the workman should receive) from the management, would result on the average in nearly doubling the output of each man and each machine.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI3-", "2382951"