語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 出方 該当件数 : 65

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • (人)によって効果の出方は違う
    work differently for different people
  • (人)の出方に応じて
    according to someone's attitude
  • (人)の出方を見る
    (wait and [to]) see what someone does first
  • しかし花見(別項参照)や社内旅行の参加を募る回覧では、相手の出方を見たり、譲り合いをしたりするため、急にスピードがダウンする傾向がある。
    However, when it comes to kairanban calling for participation in hanami (refer to separate entry) or company outings, everyone wants to check out what the others are going to do first then fit in accordingly, so the kairanban tends to suddenly slow right down.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-057", "2328351"
  • われわれの次の行動は彼の出方次第です。
    What we do next depends on what he does.
  • 一つ一つが手作りで、デザインは帯地のどこを使うかにより、一品ずつ柄の出方が異なる。
    It is hand-made and each design is different depending on which part of the sash is used.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273016", "2375586"
  • 人生のさいころの目の出方はどうすることもできない
    have no control over how the dice of life are cast
  • 他人の出方を見る
    (wait and [to]) see what others do [everyone else does] first
  • 彼の出方を見よう。
    Let's see what he does first.
  • 政府の出方次第である
    depend on government involvement
  • 新知事がどんな出方をするのか測りかねていますね。
    They don't know how he's going to deal with them."VOA-S003", "2525394"
  • 相手の出方を見定める
    play a waiting
  • 野党の出方によっては
    depending on the opposition's strategy
  • ~の抽出方
    • method for extracting
    • process for extracting
  • ~市場への進出方法を検討する
    consider ways and means of penetrating ~ market
  • (人)に会って進出方法について相談する
    get together with someone for some insights on how to go about getting started
  • 1 共済事業を行う組合(主務省令で定める要件に該当する組合を除く。)は、理事会において共済計理人を選任し、共済掛金の算出方法その他の事項に係る共済の数理に関する事項として主務省令で定めるものに関与させなければならない。
    (1) A cooperative engaged in mutual aid activities (excluding a cooperative that satisfies the requirements specified by an ordinance of the competent ministry) shall appoint a mutual aid actuary at the council meeting, and have him/her engage in matters specified by an ordinance of the competent ministry as mutual aid actuarial matters concerning the calculation method of mutual aid premiums and any other matters.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 指定法人は、再商品化業務を行うときは、その開始前に、再商品化業務の実施方法、委託料金の額の算出方法その他の主務省令で定める事項について再商品化業務規程を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。
    (1) When a Designated Juridical Person conducts the Recycling Business, it shall set the rules of recycling business with regard to the method of conducting the Recycling Business, the method of calculating the amount of the Commission and other matters specified by the ordinance of the competent ministry and receive the approval of the competent minister in advance of commencement of the Recycling Business. The same shall apply when it intends to change the rules of recycling business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 共済規程には、共済事業の種類その他事業の実施方法、共済契約、共済掛金及び責任準備金の額の算出方法に関して主務省令で定める事項を記載しなければならない。
    (2) Mutual aid rules shall contain statements on the types of mutual aid activities and other matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities, mutual aid contracts, mutual aid premiums, and the calculation method of the amount of liability reserve.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 少額短期保険業者は、前項の規定による届出が第二百七十二条の二第二項第四号に掲げる書類に定めた事項の変更である場合には、当該書類に定めた保険料及び責任準備金の算出方法が、保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであると認められることについて、保険計理人が確認した結果を記載した意見書を提出しなければならない。
    (2) Where the notification prescribed in the preceding paragraph pertains to the modification of any matter prescribed in the document listed in Article 272-2, paragraph (2), item (iv), the Small Amount and Short Term Insurance Provider shall submit a written opinion confirming the actuary's finding that the method of calculating the insurance premiums and policy reserve prescribed in the document is reasonable and relevant based on actuarial science.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • FIFProのチーム・オブ・ザ・イヤーの選出方法はユニークです。
    FIFPro's Team of the Year selection process is unique."MB003362", "2294830"
  • MAHは同一製品に対し、各PSURを通じて一貫した算出方法を用いること。
    The MAH should use a consistent method of calculation across PSURs for the same product.〔【出典】ICHガイドライン
  • 「外国人とビジネスでうまく付き合う方法」(日本語)は、個人、組織、マネジメントに至る、外国人に評判のよくない日本人の典型的な行動を分析し、その脱出方法をアドバイスしている。
    The book "How to Work Well with Non-Japanese" analyzes typical conduct by Japanese individuals, organizations and management that has a bad reputation among non-Japanese, and advises readers how to avoid them.〔【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT216009", "2476010"
  • これを聞いた外国人の中には、ほかの国に比べればまだ低い方だとコメントする人もいますが、失業率の算出方法はさまざまあるので、外国と比較する際には注意をする必要があります。
    Foreign people often comment that this rate is still lower than that of many other countries. But the way in which the Japanese calculate their unemployment rate must be taken into consideration."A0000110", "2301061"
  • エラー検出方
    error detecting system
  • コントラスト検出方
    contrast detection method
  • パラメーター抽出方
    parameter extraction method
  • ヒトにおける早期探索的臨床試験(第7節)は、臨床開発(第5.1節)で通常求められるものよりも少ない、もしくは異なる種類の非臨床データに基づいて開始できるため、臨床試験の開始用量(及び最高用量)の算出方法も異なる。
    Exploratory clinical trials (see Section 7) in humans can be initiated with less, or different, nonclinical support than is generally warranted for clinical development trials (see Section 5.1); therefore, the estimation of the clinical starting (and maximal) dose can differ.〔【出典】ICHガイドライン
  • ブラジル、グアテマラ、南アフリカ、英国、カナダでは年齢、性別、地域別割当を適用した。インドでは無作為抽出方式を採用し、そのデータは国情に合わせて加重した。
    Quotas on age, sex and region were applied in Brazil Guatemala, South Africa, Great Britain and Canada.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年6月19日)
  • 一 再商品化業務の実施方法及び委託料金の額の算出方法が適正かつ明確に定められていること。
    (i) The application specifies the method of conducting the Recycling Business and the method of calculating the amount of the Commission in a proper and clear manner.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 一 再資源化等業務の実施方法、委託料金の額の算出方法、前条第一項各号に定める料金、フロン類回収料金及び指定回収料金並びに第百六条第六号に掲げる業務に関する料金が適正かつ明確に定められていること。
    (i) The application specifies the implementation method of the Recycling, etc. Business, the calculation method of the Commission Fee amount, the fees specified in the items of Paragraph 1 of the preceding article, the Fluorocarbons Recovery Fee, the Designated Recovery Fee, and the fees relating to the business listed in Article 106, Item 6 in a proper and clear manner.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 料金の額の算出方法が適正かつ明確に定められていること。
    (ii) The method for calculating the amount of rates is provided for appropriately and clearly.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 二 責任準備金の算出方法が、保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであると認められないとき。
    (ii) The method of calculating the policy reserve is not found to be reasonable and relevant based on actuarial science.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 位相差検出方
    phase difference detection method
  • 保険会社(生命保険会社及び内閣府令で定める要件に該当する損害保険会社に限る。第三項及び第百二十二条において同じ。)は、取締役会において保険計理人を選任し、保険料の算出方法その他の事項に係る保険数理に関する事項として内閣府令で定めるものに関与させなければならない。
    The board of directors of an Insurance Company (limited to a Life Insurance Company or a Non-Life Insurance Company meeting the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance. The same shall apply in the paragraph (3) and in Article 122) shall appoint an actuary to Participate in the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as actuarial matters pertaining, among others, to the method of calculating insurance premiums.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 信頼性の高いエラー検出方
    reliable form of error checking
  • 六 第二百七十二条の二第二項第四号に掲げる書類に記載された保険料及び責任準備金の算出方法が保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであることについて、保険計理人による確認が行われていない株式会社等
    (vi) A Stock Company, etc. whose calculation procedures for insurance premiums and policy reserve as described in the document listed in Article 272-2, paragraph (2), item (iv) have not been confirmed by the actuary as reasonable and appropriate based on actuarial science.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 出方
    calling method
  • 四 保険料及び責任準備金の算出方法書
  • 四 日本において締結する保険契約に係る保険料及び責任準備金の算出方法書
    (iv) Statement of calculation procedures for insurance premiums and policy reserve pertaining to the insurance contract concluded in Japan.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 出方
    elicitation schemes
  • 抗原検出方
    antigen detection procedure
  • 出方
    • extracting method
    • extraction method
    • extraction methodology
  • 拡散型排出方
    dispersion type discharge method
  • 出方
    • direction of emission
    • emission direction
  • 故障検出方
    failure detection technique
  • 新常任理事国の選出方
    means of selecting new permanent members
  • 早期検出方
    early detection method
  • 本ケースからの製品は、例外的な場合のみ認められることになる。この場合、検出されたウイルスそのものをウイルス不活化/除去の評価試験に用いること、及び当該ウイルスに対する高い特異性と感度を有する検出方法を用いることを推奨する。
    In this instance, it is recommended that the identified virus be used for virus removal and inactivation evaluation studies and specific methods with high specificity and sensitivity for the detection of the virus in question be employed.〔【出典】ICHガイドライン
  • 本付録では、混在する可能性のある不純物について例示し、その由来及び適切な検出方法の例を示す。
    This appendix lists potential impurities, their sources and examples of relevant analytical approaches for detection.〔【出典】ICHガイドライン
* データの転載は禁じられています。  

1 2