-
出し物
- act(ショーなどの短い)
- fare(娯楽としての)
- number〈俗〉(いつもの)
-
出し物の一覧表を与えられる
be given a menu of shows
-
出し物はどんなものだったのですか?
What kind of material did you perform?〔
【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT167041", "2558251"
-
~のような出し物で(人)をあちこち引き回す
take someone around in a show like
-
2番目の出し物がかの有名な「白浪五人男」だった。
The second part was the famous 'shiranami go nin otoko'.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT171033", "2504557"
-
そこへ、大変面白いと評判の道化がやって来て、今まで、一度も舞台に掛けられたことのない出し物があると言った。
Among them came a Buffoon well known among the populace for his jokes, and said that he had a kind of entertainment which had never been brought out on any stage before.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-276", "2245115"
-
そして、新しい出し物を考えた者には、多大な報酬を遣わすとのおふれを出した。
and gave a public notice that he would handsomely reward any person who invented a new amusement for the occasion.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-276", "2585316"
-
そのようにすれば自然と歌舞伎のすべての世界--古典や歴史の出し物の義務と犠牲との道義的な板挟み、商人、やくざ、女郎がからむ江戸時代の愛と復讐の物語、モダンな演出の新しいタイプの歌舞伎やたくさんの踊りなど--を堪能できるでしょう。
That way you naturally get exposure to the whole spectrum of kabuki -- from the moral dilemmas of duty versus sacrifice in the classical and historical plays, the stories of love and revenge in the Edo-period plays about merchants, gangsters and prostitutes, to the newer types of kabuki with more modern staging, and lots of dances.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT231020", "2461763"
-
その手品師は、おなじみのえんび服を着て代わり映えのしない出し物をした。
The magician did just the same act with the tails, like you always used to see.
-
つまり、路上生活者みたいに写った写真じゃ困るからね。自分を上質の出し物だと思いたいほうなんだ。
I mean, I can't be looking like a bum or anything. I like to think I'm a class act."TEL-3-3B", "2337973"
-
また別の出し物として、巨大なジャンプ台では、スノーボードやスキーの選手たちが華麗に空中を舞う姿が見られます。
Another attraction will include a huge snow ramp off which professional snowboarders and skiers will soar through the air.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT290036", "2251883"
-
わいせつな出し物
lewd [indecent] performance
-
ファーストテナーはミード氏の喜劇の出し物の後には出たがらないと心得ていた。
She knew that the first tenor would not like to come on after Mr. Meade's comic turn.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AMOTH", "2443762"
-
フジテレビでは毎年夏、番組関連の出し物を展示する祭りを開催し、多くの来場者を呼び込んでいる。
Fuji TV usually has an annual summer festival to showcase their programs, and always brings big crowds.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT274036", "2303114"
-
ワクワクさせる出し物
thrilling event
-
主な出し物
main feature
-
前座の出し物
sideshow(サーカスやカーニバルでの)
-
十分な出し物
substantial fare
-
喜劇の出し物
comedy turn
-
型通りの出し物
routine(劇場やクラブなどの)
-
堺正章さんの出し物は、毎年この番組の見せ場の一つです。
Masaaki Sakai's performance is always one of the show's highlights."MB002249", "2400191"
-
当日最初の出し物
the first on the day's program
-
彼はピエロのような服を着て登場し、滑稽な出し物をした。
He came out dressed like a clown and did funny things.
-
彼らの出し物はそれぞれ10~50分ほどの長さで、一つ一つに工夫が凝らされている。
Each of their programs is 10 to 50 minutes long and a fully planned idea is portrayed in each.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT233033", "2289396"
-
得意の出し物
party piece
-
成功した出し物
breaker
-
手品師は出し物をひと通り見せると休憩を取った。
The magician did a whole act and took a break.
-
新しい出し物を舞台で試みる
try new material on stage
-
最初の出し物
opener(ショーやコンサートの)
-
有料の出し物
paid attraction
-
次の出し物
an upcoming show
-
次の出し物が始まるまでの間に演じる
perform ~ in the intervals between plays
-
自分の出し物に取り組む
work on one's act
-
見事な出し物
gee-whiz feature
-
通常、四つから八つのそれぞれに異なる出し物が次々と路上で演じられ、1回の上演は15分程度だ。
Typically, 4 to 8 different street performances are held one after another, each lasting about 15 minutes.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT283006", "2546720"
-
館内で一番人気の出し物の「妖怪洞窟」は、見どころです。
The museum's most popular attraction, "The Youkai Cave," is a must-see.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT287036", "2493527"
-
鯨の潮吹き」「阿蘭陀万才」など、極めて優れた出し物がある。
Its outstanding events include "blowing water by whales," and "Dutch Comedy."〔
【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT240006", "2386304"
-
龍踊りが、祭りで最も有名な出し物です。
The dragon dance is the most famous performance."MB003379", "2481958"
-
「この車は割引価格でお買い求めいただけます」「へえ、掘り出し物ですね」
"You can buy this car at a discounted price." "Wow, it's a real find!"
-
あなたの基準を満たしていない誰かが掘り出し物であることが分かるかも。厳しくなり過ぎないこと。
Someone who doesn't meet your standards may turn out to be a great find. Don't be too strict.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
うまい話というのはどこにでも転がっているものです。/掘り出し物は至る所で見つけることができます。
You can find deals everywhere.
-
かなりの掘り出し物
-
このズボンは掘り出し物だ。
These pants are a real bargain.
-
このテーブルは掘り出し物だった。
This table was a real find.
-
この値段でなら絶対に掘り出し物です。
It is an absolute steal at this price.
-
これは最高の掘り出し物です。
This is the best buy.
-
すごい掘り出し物を見つける
spot a great bargain
-
だが、心を開いて見ていけば、日本やその国民の中にある素晴らしい掘り出し物や啓発されるような発見をすることもよくある。
Maintaining an open mind can lead to the discovery of a treasure-trove of fascinating and often very illuminating discoveries about Japan and her people.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT193008", "2397379"
-
でも君は何処にいるのかわからないし、かといってせっかくの掘り出し物を買いそびれたら損じゃないか」
You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASK", "2578254"
-
ところで、今セールをやっているはずですよ。きっと掘り出し物を見つけられることと思います。
Actually, I believe they have a sale on now. I am sure you will be able to find a bargain."20011121", "2234193"