They may switch from being shy to being enthusiastic.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101078", "2526867"
内気で才能にも恵まれていない
the shyer and less gifted
内気という壁
shyness barrier《病理》
内気な
【形】
bashful
chicken-hearted
chicken-livered
diffident
farouche〈フランス語〉
inhibited
mousy(人が)
rabbity
self-conscious
shamefaced
shamefast
sheepish(羊のように)
shy〔気が弱くてやりたくてもできない、という否定的な意味。日本ではそれが美徳とされることもある◆【参考】reserved ; hold back〕
skittish(人が)
timid(人が)
undemonstrative
verecund〈古〉
内気な人
inhibited person
内気な声で言う
say shyly
内気な声で~を言う
say ~ shyly
内気な子ども
gawky child
内気な性格
diffident personality
内気な性格だ
have a shy nature
内気な性格である
have a shy disposition
内気な性格を克服する
overcome one's natural shyness
内気な性質
reserved nature
内気な感情は全く消え去っていた。
and all trace of shyness disappeared.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_INFAN", "2584655"
内気な私には大変なことだった。
It was difficult for someone as introverted as I.
内気な(人)
【名・形】introvert〔【反】extrovert〕
内気な(人)の心を開く
draw someone out of his shyness
内気に
【副】undemonstratively
内気になる
become withdrawn
go coy
内気の
【形】retiring
内気は貧乏の大敵。/貧乏人が引っ込み思案では生きられない。
Bashfulness is an enemy to poverty.〔ことわざ〕
内気過ぎて自分が写真に撮られるのを嫌がる
be too shy to have one's photo taken
内気過ぎて(人)に話し掛けられない
be too shy to talk to
内気過ぎる
【形】overmodest
(人)の内気なところに魅了される
be fascinated by someone's shyness
あなたは高揚する気持ちを、自分の私生活に集中させています。それはあなたが内気だからでしょう。
You channel your exaltation more in your private life - maybe because of your shyness.〔【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT140084", "2575686"
かなり内気である
be fairly shy
きのこさんは、小さいころは内気で自分に自信がなかった。
Kinoko was shy and had no confidence in herself when she was a child.〔【出典】Hiragana Times, 2003年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT206004", "2391934"
きまりの悪さと内気さから、大きな声を上げるのをためらう女性が多い。
Many women hesitate to shout out from embarrassment and shyness.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT226030", "2399815"
その人たちのほとんどが、内気で繊細でした。
Most of these people were shy and sensitive."MB001971", "2405066"
Very retiring and gentlemanly he was. Even his voice was gentle. He'd had the quinsy and swollen glands when he was young, he told me, and it had left him with a weak throat, and a hesitating, whispering fashion of speech.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2550155"
She has also discovered some similarities in Nepalese and Japanese customs and behavior, as well as language: Japan's Coming of Age Day (January 15), for example, can be likened to the Nepalese tradition of celebrating a girl's first menstruation as her "coming of age," and some mannerisms are also common to Japanese and Nepalese women, such as covering the mouth when laughing, as well as general shyness and "not speaking unless spoken to."〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT127007", "2443225"
I wish that more Japanese men could be like him, sensitive and proud without giving the impression of insecurity and shyness.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143010", "2345075"
やぎ座の人は注意深く、そして内気です。
Capricorns are cautious and also shy.〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT131034", "2278102"
われわれは内気な国民で、日本人も大体においてシャイな国民だと思います。
We are a shy people, and the Japanese in most respects are also shy.〔【出典】Hiragana Times, 1995年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT107028", "2551603"
キャンパスで彼を見掛けたことはありましたが、話し掛けられなければ話さないという内気な性格だった。
On campus I had glanced at him, but he was the shy type - if you didn't begin talking to him he wouldn't talk to you.〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT127029", "2420604"
The performers often invite people watching from afar to get closer, but shy Japanese people tend to stay back.〔【出典】Hiragana Times, 2010年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT283006", "2497851"
パンダは内気な動物です。
The panda is a shy creature.
ベビーシッターは12歳になればできるらしく、内気なその子は、珍しく外の世界へ出ようとしたらしい。
Since a person can baby-sit from age 12, the normally shy girl decided to venture into the outside world.〔【出典】Hiragana Times, 2002年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT192012", "2447314"
会ったばかりの相手といると内気になる
be shy with new people
入社面接のことを考えると、内気な性格が頭をもたげた。
When I thought of my job interview, my shy disposition reared its head.
The former would be just too shy to take any action regarding loving or dating, and the latter would just be too insensitive and boring.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143010", "2486056"
And having found her a husband, rich, young, and noble, such as the proudest maid in Verona might joyfully accept, he could not bear that out of an affected coyness, as he construed her denial, she should oppose obstacles to her own good fortune.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ROMEO2", "2248117"
外に出ると内気である
be shy outside one's own territory
少し内気である
be a bit shy
be a little shy
彼からはかなり内気で慎重で、少々繊細で神経質な印象を受ける。
It strikes me that he is quite retiring and cautious, and a little bit sensitive and nervous.