語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 公子 該当件数 : 14
* データの転載は禁じられています。  
  • 公子
    prince(上位貴族の称号の)
  • 9月27日、クルム伊達公子選手が韓国オープンでアナベル・メディナガリゲス選手(スペイン)を6-3,6-3で破り、シングルスでの優勝を果たした。
    On Sept. 27, Date-Krumm Kimiko beat Anabel Medina Garrigues of Spain 6-3, 6-3 and won the singles title at the Korean Open.〔【出典】Catch a Wave, 2009年10月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • クルム伊達公子選手(38)が今年の全日本テニス選手権の女子シングルスと女子ダブルスでともに優勝した。
    Date-Krumm Kimiko, 38, has won both the women's singles and women's doubles titles at this year's All-Japan Tennis Championships.〔【出典】Catch a Wave, 2008年11月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • クルム伊達公子選手は1995年に4位になっている。
    Kimiko Date-Krumm was ranked fourth in 1995.〔【出典】Catch a Wave, 2011年6月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • テニスの元スター選手であるクルム伊達公子選手が12年ぶりにテニスコートに帰ってきた。
    Date-Krumm Kimiko, the former tennis star, has returned to the tennis court after 12 years.〔【出典】Catch a Wave, 2008年5月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 元プロテニス選手の伊達公子さんが、国際協力事業団(JICA)で初めてのオフィシャルサポーターに選ばれました。
    Former professional tennis player, Kimiko Date has been chosen as the first official supporter of the Japan International Cooperation Agency or JICA."MB000779", "2301380"
  • 公子
    【著作】
      Little Lord Fauntleroy〔フランセス・ホッジソン・バーネット作〕
  • 公子風の
    【形】
      Fauntleroy〔英国生まれで米国の小説家フランシス・ホジソン・バーネット(Frances Hodgson Burnett, 1849-1924)の子ども向け小説「小公子」(1885)がはやらせた、服装、ヘアスタイル〕
  • 公子風の男の子
    Fauntleroy(上品な)〔【語源】「小公子(Little Lord Fauntleroy)」の主人公の名前から。〕
  • 日本で最も成功を収めたテニス選手の伊達公子さんが復帰を考えていると発表しました。
    Kimiko Date, Japan's most successful tennis player, has announced she is planning a comeback."MB004217", "2391833"
  • それでも彼は紳士な貴公子を演じ、引退会見で涙を流した。
    Nevertheless, at the press conference announcing his retirement he played the part of the gentle nobleman and shed obligatory tears.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102044", "2410637"
  • また、この森には、毎日貴公子が大勢宮廷から遊びに来て、黄金時代[#注2]の人たちのように心安らかな日々を送っていた。
    and to this forest many noble youths daily resorted from the court, and did fleet the time carelessly, as they did who lived in the golden age.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LIKE", "2588278"
  • また、彼女はこの間一人の伯爵夫人と一人の華族様とを見たが、その貴公子は「ちょうどピータア位の身丈(せい)恰好(かっこう)であった」とも話した。
    Also how she had seen a countess and a lord some days before, and how the lord was much about as tall as Peter;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2240776"
  • 公子然とした人物
    noble-looking person