語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 全て 該当件数 : 538

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 全てあなたの手紙が、ソロモンをどんな気分にするかにかかっているのです。
    it all depends on the mood you catch him in.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER02", "2594421"
  • 全てうまくいく
    have it made〈俗〉(人が人生などにおいて)
  • 全てが、名前も高度も水深も完璧だったが、それもあの赤い十字架と書き込みを除いてのことだった。
    complete in all things -- names and heights and soundings -- with the single exception of the red crosses and the written notes.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN12", "2591581"
  • 全てがうまくいき、上記のサンプルと同じオプションを持っている場合、再起動後、簡素で5つの項目のブートメニューに出会うでしょう。
    If all goes well, and you have the same options as the sample above, your next reboot will give you a simple, five-entry boot menu.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てがうまくいけば、標準のsyslinuxプロンプトが表示されるはずです。
    If all goes well you should be presented with a standard syslinux prompt.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てが前と同じなのですが、ただだんだん小さくなっていくのです。
    It always remained as complete as ever, but it became smaller and smaller,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER03", "2371845"
  • 全てが動作しているなら、これでアップグレードは完了です。
    If this is the case, then the upgrade is complete.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てが忘れさられ、去っていっても、廃虚はこのままでしょう。
    when all will be forgotten and gone,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON11", "2599546"
  • 全てについて債務者が悪い。
    He who owes, is in all the wrong.〔ことわざ〕
  • 全てのarch-このプロファイルには基本的な変更はありません。
    All archs - There are no fundamental changes in this profile.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのbody(開始タグのみ)の後、全てのchapter, p,table, author(の集まり),pre, ul, ol, warn, noteおよびimpo(開始タグのみ)の前に空行を入れます。
    Blank lines must be placed immediately after everybody (opening tag only) and before every chapter, p, table, author (set), pre, ul, ol, warn, note and impo (opening tags only).〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのCDはデジタルオーディオプレーヤーで管理できる。
    All of the CDs can [be reduced] to a DAP.
  • 全てのことにおいて女王のするとおりにするのが、エチケットでしたから。
    for it is etiquette to follow her example in everything.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER03", "2592419"
  • 全てのことには終わりがある。
    There comes an end to all things;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE11", "2517475"
  • 全てのものはそれによって造られているからです。
    for out of these are all things made.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA20", "2592530"
  • 全てのアクセスを拒否することもできますし、特定のアクセスを拒否することもできます。
    We can either deny full access, or specific access.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのクラスに有用なメソッドの共通レイヤーを追加したい場合、extends_location とextendsに別のクラスを指定することができます。
    If you wish to add a common layer of useful methods for all classes, you can set the extends_location and extends settings to a different class.〔【出典】PEAR 【License】Open Publication License 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのコンピュータはこれからはemerge--syncを実行した時はいつでもローカルrsyncミラーを利用するでしょう。
    This script is tested on Gentoo Linux, but should work suitably on other arches that support both rsync and perl.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのディスクがdiscと表示されている一方、パーティションはpart*となっています。
    An entire disk is displayed as disc while partitions are part*.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのトラフィックは確認され、監視され、不要なトラフィックは破棄することができます。
    All traffic is validated and monitored, and unwanted traffic can be dropped.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのネットワークトラフィックはパケットから成ります。
    All network traffic is sent in the form of packets.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのネットワーク情報は/etc/conf.d/netに集められます。
    All networking information is gathered in /etc/conf.d/net.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのメインローテーションミラーではGentooLinuxが稼働しており、Gentoo開発チームのメンバーが管理しています。
    Main rotation mirrors are maintained by the Gentoo infrastructure team. They handle the bulk of the Gentoo rsync traffic.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのメールに返信できず申し訳なく思っています(とてもたくさんありました!)が、それら全てを一つずつ読み、このドキュメントをより洗練された物にしました。
    Sorry that I did not reply to all the emails (there were a lot!), but I did read every one, and refined this document where appropriate.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全てのロットの参考品を保管するシステムを有し、申請の承認、中止又は中断後の適切な期間、十分な量の参考品を保管すること。
    A system for retaining reserve samples of all batches should be in place. This system should ensure that a sufficient quantity of each reserve sample is retained for an appropriate length of time after approval, termination, or discontinuation of an application.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全てのワークブックで、最後に必ずこのメソッドを呼ばなければなりません。
    This method should always be the last one to be called on every workbook.〔【出典】PEAR 【License】Open Publication License 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全ての人が固唾をのんで公爵を見守り、公爵もとても注目をあびて、逃げ出したいようにも見えました。
    Everybody stared breathlessly at the Duke, who was very much startled and looked as if he would like to run away.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER03", "2293724"
  • 全ての人が知っているであろうキリストに対して祈り、キリストを愛しなさい。
    and pray for them all that they may all know and love Him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IMITA30", "2586561"
  • 全ての人により多くの機会をあたえ、全ての人に責任を求めよう。
    offer more opportunity TO all and demand more responsibility FROM all.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLINT", "2595437"
  • 全ての代理店、仲介業者、貿易業者、流通業者、再包装業者及び再表示業者は本ガイドラインで規定されたGMPに従うこと。
    All agents, brokers, traders, distributors, repackers, and relabellers should comply with GMP as defined in this Guide.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての作業が終わった時にはもう午前4時になっていました。
    When I had made an end of these labors, it was four o'clock〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TALE", "2559842"
  • 全ての共有に対しパーミッションを適切に設定し、忘れずにドキュメントを読んで下さい。
    Make sure that permissions are set correct on every share and remember to read the documentation.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全ての列にデータを挿入し、かつ列の定義順通りに値を記述する場合には、列名のリストを省略することができます。
    You may omit the list of columns if you insert a value into each one and if you write the values in the same order the columns have been defined.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全ての医薬品について臨床評価を広範囲に重複して行わせることは、新しい治療法の導入を遅らせ、また、医薬品開発における資源の浪費となる。
    Requirements for extensive duplication of clinical evaluation for every compound can delay the availability of new therapies and unnecessarily waste drug development resources.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての原材料等を適切な条件(例えば、必要な場合には管理された温度及び湿度)で保管できる設備を備えること。
    Facilities should be available for the storage of all materials under appropriate conditions (e.g. controlled temperature and humidity when necessary).〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての受託製造業者(試験機関を含む)は本ガイドラインで規定したGMPに従うこと。
    All contract manufacturers (including laboratories) should comply with the GMP defined in this Guide.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての古いロマンスが
    And all the old romance, retold〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN01", "2247508"
  • 全ての品質に関連する苦情は、口頭又は文書のいずれで受けた場合にも、手順書に従って、記録し、調査すること。
    All quality related complaints, whether received orally or in writing, should be recorded and investigated according to a written procedure.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての地域は、承認申請を行おうとする地域で受け入れ得る規制要件及び臨床試験の実施基準を満たす外国臨床データが利用されることが望ましいと考えている。
    All regions acknowledge the desirability of utilizing foreign clinical data that meet the regulatory standards and clinical trial practices acceptable to the region considering the application for registration.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての変数は、上で与えられた、ab_CDフォーマットのロケール名を持ちます。
    All of them take one name of a locale in ab_CD format given above.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全ての子供はもしこめかみを両手で強く押さえて思い出せば、このような思い出を持っているものです。
    All children could have such recollections if they would press their hands hard to their temples,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER01", "2239286"
  • 全ての家が要塞になり、全ての窓が胸壁となっていました。
    when every house was a fortress, every window a breastwork.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON05", "2599550"
  • 全ての対照試験について言えることだが、特にプラセボ対照試験は、「現実世界」の有効性と異なる結果を与える人工的な環境で実施されているということがときに論じられる。
    It is sometimes argued that any controlled trial, but especially a placebo-controlled trial, represents an artificial environment that gives results different from true "real world" effectiveness.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての患者に初期用量として同一用量を投与した後、中止期において複数の異なる用量(又はプラセボ)をランダムに割り付ける。これは、薬力学的な理由や、未変化体や活性代謝物の半減期が長いために実薬の蓄積が生じるといった理由から、初期用量と維持用量が異なると考えられる場合に特に有用な方法である。
    After all patients have received an initial fixed dose, they could be randomly assigned in the withdrawal phase to several different doses (as well as placebo), a particularly useful approach when there is reason to think the initial and maintenance doses might be different, either on pharmacodynamic grounds or because there is substantial accumulation of active drug resulting from a long half life of parent drug or active metabolite.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての技術製品は日に日に料金が安くなっています。
    Like all technology products, they become less and less expensive everyday!"LE-K0012", "2395460"
  • 全ての政治は地元から始まる。
    All politics is local.〔政治家は、地元の有権者たちの支持を得なければ再選されないので、国家の利益よりも地元の利益を優先する。〕
  • 全ての文書の発行、改訂、廃止及び回収は、改訂に係る履歴を保存することにより管理すること。
    The issuance, revision, superseding and withdrawal of all documents should be controlled with maintenance of revision histories.〔【出典】ICHガイドライン
  • 全ての映画には検閲が行われていた。
    All movies were checked by the authorities.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-030", "2239514"
  • 全ての有効なオプション項目は/etc/conf.d/net.exampleを読んでください。
    Please read /etc/conf.d/net.example for a list of all available options.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 全ての権限を剥奪することにします。
    We decide to revoke all privileges.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9