Ah, me! it's a wicked world, and when a clever man turns his brains to crime it is the worst of all.〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2238510"
全く/本当に/本当のところ
I must say〔文意を強める〕
全くB型肝炎の痕跡が見つからない
find no traces of hepatitis B
全く、これにはまいった。
Needless to say, that made my year.〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT072037", "2410320"
全く、アメリカ人の親しみのこもった歓迎ほどホッとするものはない。
Ah, there's nothing like a friendly American greeting to make one feel at home.〔【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT062034", "2238521"
全く、将来の日本文化は、ほかの国が日本的だと思っているものがさらに薄まったものになりそうだ。
Indeed, the future for Japanese culture appears to be simply a further dilution of what is seen by other countries to be Japanese!〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT168025", "2369125"
全く、私も長い間そんな日々を過ごしてきたのだ。
Hell, I've had years like this.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-TIRED", "2318152"
I treated the incident humorously and thought to myself that if there was ever a need for a super sleuth, she would have been a shoo-in contender.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070060", "2342361"
全く、鼻をかむこと一つをとっても、文化の多様性に配慮しなくてはならないようだ。
It seems that we can't even blow our noses safely without having to worry about cultural diversity.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA17-117", "2379356"
全く。
You're not kidding."PA-D-063", "2579139"
全くあっさりした事件でしたな、結局」
You see it was quite a simple case after all."〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2577712"
全くあなたのおっしゃる通りです。
You are quite right.
全くあなたのおっしゃる通りです。/全くあなたに同意します。
I absolutely agree with you.
全くありそうにない
be fairly unlikely
highly unlikely
sound highly unlikely
全くありそうにない筋書き
a highly unlikely plot
全くいまいましい。/むかつくぜ。
It gives me the shits.
全くうぬぼれることなく
without (any) [with no] egotism
全くうまくいかない
crash and burn
go wrong in a big way(物事などが)
be unlucky throughout
全くうれしい
be absolutely delighted
全くうんざりだ
be bored stiff
be thoroughly sick of
全くえたいの知れないもの
neither fish, flesh, fowl, nor good red herring
全くおかしいとは思いませんか?」
Don't you think it's strange?"〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT075032", "2287117"
全くおっしゃるとおりだわ、タッド博士。ありがとう。
You're absolutely right, Dr. Tad. Thanks!"TELL0031", "2579040"
全くおっしゃるとおりです。
You are absolutely correct.
全くおっしゃる通りですね。
I completely agree with you on that.〔【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT186016", "2331726"
全くおわびのしようもありません。
It makes no apologies.
全くお手上げだ。
Everything's a little crazy right now.
Things are too confused [confusing].
全くお手上げだと思ったからだ。
for I felt altogether helpless;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN12", "2592010"
全くお粗末な
not too shabby〈米話〉〔tooを強く発音したとき皮肉として。〕
全くお金がない状態で
without having any money
全くお金が入っていません。
There was no money.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT096024", "2519327"
全くお金をもっていないので、払っておいてもらえますか。
I don't have any money on my person, so could you please pay?
全くお金を使うつもりがない
be not going to spend any money
全くかほとんど収入がなく
with little to no income
全くがっかり
utter disappointment
全くがら空きでスイスイと走れる。
As no cars were moving there I was in front and was able to go fast.〔【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA10-022", "2257256"
I think that it is a very serious problem. But, we need to understand that this is a problem that needs to be solved domestically.〔【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT059010", "2341363"