The team to win the first four games becomes the number one team in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114023", "2508034"
先に_勝した人
the first person to win __ games
先に、はらごしらえをしとくか」
I've half a mind to dine first."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN32", "2347366"
先にあるチャンスをつかむ
grasp the opportunities that lie ahead
先にいくにつれて細くなる
taper toward the tip
先におれに運転させたくなかったんだろ。
You just didn't want me to drive it first."PA-D-043", "2576488"
先にお伝えしました上記の件ですが
further to our correspondence on this matter
先にお礼申し上げます。
Thanks in advance.〔インターネット上ではTIAと略されることがある〕
先にお進みください。/お先にどうぞ。
Please go ahead.〔自分よりも他の人を先に進ませるとき。〕
先にも書いたが、新たに公用語を意図的に採用しようという試みは世界でもまれなケース。
As I mentioned before, it is a rare case to try to adopt the official language on purpose.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164012", "2254952"