語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 先に 該当件数 : 1110

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 先に
    • in first
    • in front
    • on ahead

    【副】
    1. before《時間的に》〔everもbeforeも「今までに」の意味で使われるが、少しニュアンスが異なる。beforeは、今目の前で起こっていることに関して言及するときに使い、everは、今目の前で起こっていることとは関係ないことに言及するときに使う。〕
    2. forward(時間的に)
  • 先に2勝した方が勝ちの
    【形】
    1. best-two-of-three(試合などが)
    2. best-two-out-of-three(試合などが)
  • 先に4勝したチームが日本一となる。
    The team to win the first four games becomes the number one team in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114023", "2508034"
  • 先に_勝した人
    the first person to win __ games
  • 先に、はらごしらえをしとくか」
    I've half a mind to dine first."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN32", "2347366"
  • 先にあるチャンスをつかむ
    grasp the opportunities that lie ahead
  • 先にいくにつれて細くなる
    taper toward the tip
  • 先におれに運転させたくなかったんだろ。
    You just didn't want me to drive it first."PA-D-043", "2576488"
  • 先にお伝えしました上記の件ですが
    further to our correspondence on this matter
  • 先にお礼申し上げます。
    Thanks in advance.〔インターネット上ではTIAと略されることがある〕
  • 先にお進みください。/お先にどうぞ。
    Please go ahead.〔自分よりも他の人を先に進ませるとき。〕
  • 先にも書いたが、新たに公用語を意図的に採用しようという試みは世界でもまれなケース。
    As I mentioned before, it is a rare case to try to adopt the official language on purpose.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164012", "2254952"
  • 先にも述べたとおり、コーンワルのこの地域には教会塔が散在していて、それが村々の目印のようになっている。
    I have said that scattered towers marked the villages which dotted this part of Cornwall.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEVIL01", "2336090"
  • 先にも述べた通り教科書はない。
    As I said, there are no textbooks.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120038", "2254996"
  • 先にやる
    get done first
  • 先にやるべきことに優先順位をつける
    prioritize what needs to be taken care of first
  • 先にゲームをするのはどう?
    How about we play a game first?
  • 先にスタートを切る
    get [have] a head start
  • 先にパンチを繰り出す
    throw the first blow
  • 先にビーズをつけたドレッド編み
    braid with beads on the ends
  • 先に一杯飲む
    get [have] a head start
  • 先に上がった子に賞品も出しました」
    I gave a prize to the first child who finished."〔【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT097063", "2334276"
  • 先に丸みのある靴
    blunt-toed shoes
  • 先に予測された
    【形】
      previously-predicted
  • 先に交渉に着手する
    initiate a talk
  • 先に仕掛ける
    get the first attack
  • 先に仮定された
    【形】
      previously-postulated
  • 先に出された主張
    pre-emptive claim
  • 先に出る
    • draw away
    • go ahead
  • 先に前兆がある
    be preceded by auras
  • 先に名を挙げたイタリア人のだれ一人も、高名なる貴家に期待されることをすべて成し遂げえなかったこと、
    And it is not to be wondered at if none of the above-named Italians have been able to accomplish all that is expected from your illustrious house;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-26", "2248708"
  • 先に向かって膨らむ縁
    upcurved edge
  • 先に地獄で会おうぜ。
    I'll see you in hell first.〈俗〉
  • 先に塗った色を生かして重ね塗りされる
    be overpainted without disturbing the previous color
  • 先に学校へ向かった姉が行方不明に。母親と2人、幾日も収容所を回り、帳面にその名前を探して歩きました。
    For days on end, he and his mother went around to rescue centers, searching log books, looking for his elder sister who had gone missing, since she had left for school earlier."PA-00003", "2298270"
  • 先に寝ます。
    I think I'll turn in first.
  • 先に帰宅する
    get home first
  • 先に延ばす
    take [have] a rain check
  • 先に延ばす人
    putter-offer〈米俗〉
  • 先に必要なBluetoothサービスを開始します。
    We start up the required Bluetooth services first.〔【出典】Gentoo Linux 【License】CC-BY-SA-2.5 【編集】独立行政法人情報通信研究機構
  • 先に戸口のところに跼(うずくま)って風を避けた二人の者は、まだ居たのかもしれないが、しかしもう私には見えなかった。
    Those two men might still be crouching in the doorway, but I could no longer see them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2540103"
  • 先に手を出す
    throw the first punch(けんかで)
  • 先に手を差し出す
    extend one's hand first
  • 先に指摘したように
    • as I pointed out before
    • as indicated earlier
  • 先に挙げた要素
    factor listed above
  • 先に搭乗させる
    【他動】
      preboard(乗り物に他の人より)
  • 先に搭乗する
    【自動】
      preboard(乗り物に他の人より)
  • 先に撃つ
    shoot first(自分が撃たれないように相手よりも)
  • 先に日本で結婚の届けをするのでしたら、あなたの国籍を証明する書類(例えばパスポートなど)や、トルコの結婚についての法律とその翻訳文、あなたの婚姻要件具備証明書(結婚ができることを証明する書類)などが必要です。
    If you are going to get married in Japan first, you will need things such as a form that proves your nationality (for example, a passport), a form about Turkish laws pertaining to marriage, a translated version of that form and an affidavit of competency to marry (a form that proves that you can get married).〔【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT186041", "2351593"
  • 先に有罪判決を受けた人々は、3年から無期までに及ぶ刑を言い渡されている。
    Those previously convicted have received sentences ranging from three years fixed term imprisonment to life imprisonment.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月8日)
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9