The auto industry that was a symbol of strength of the Japanese economy in the 1980s now has much financial difficulty, and a lot of carmakers had to become a subsidiary of foreign-owned corporations.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-087", "2474874"
In 1985 a big fight broke out at Thai border between Cambodia and Cambodian forces under the Vietnamese.〔【出典】『幸運の法則』(トゥロン・メアリー著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA12-118", "2354641"
19年間続く非常事態宣言の解除と、市民社会とメディアのさらなる自由を要求する「民主的改革」を求めるデモが、新たに結成された変革と民主主義のための連盟(Coordination for Change and Democracy)、野党傘下の組織、労働組合、人権団体らによって計画されている。
Protests calling for "democratic change", the lifting of a 19-year state of emergency and greater freedom for civil society and the media, have been planned by the newly-formed Coordination for Change and Democracy, an umbrella group of opposition parties, trade unions and human rights organizations.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月11日) 〕
As of April 2008, most of Japan's large banks and securities companies were members of one of the following three major financial groups."NIPO-063", "2257292"
A senior labor leader for workers at GM's Opel division warned Tuesday that Fiat wants to cut up to 10,000 jobs and close several plants across Europe if it completes a deal."VOA-T035", "2229707"
Then, at last in 1998, they accepted an investment from Renault France (36.8%), and became subsidiary company of them to survive under the leadership of delegates from France.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-133", "2515033"
イサドラ・ダンカン・ダンス財団傘下のローリー・ベリラブ・カンパニーに所属しました。
I was a member of the Lori Belilove company which comes under the Isadora Duncan dance foundation.〔【出典】Hiragana Times, 2004年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT207036", "2343296"
Travelers, which will merge with Citicorp, will have to put 25% fund into Nikko Securities, another one of four major Japanese securities (1998).〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-151", "2545477"
スウェーデンのボルボの乗用車部門はフォードの傘下にある。
The car section of Volvo of Sweden is subsidiary of Ford.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-137", "2476873"
Mr. Bond says the company also had problems with its ABC broadcast network, whose stock was underperforming. But he says Disney management under Mr. Eisner has turned that around."VOA-S068", "2405670"
The fighting started when members of Hizbullah-led opposition groups clashed with pro-government forces in Beirut following government decisions to close down the group's telecommunications network and to dismiss Beirut Airport's head of security, who was seen as sympathetic to Hizbullah.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年5月13日) 〕
Tomokazu Ohka, of the Boston Red Sox AAA [triple-A] affiliate in Pawtucket, started against Scranton and allowed six hits and three runs in eight innings. He posted his eighth win of the season against six losses.
In Paris, LVMH, which owns scores of luxury brands, such as Louis Vuitton and Hennessy, says its global sales in the third quarter jumped 24 percent, partly because of an expansion in China."VOA-A201", "2357662"
The 42-year old vendor, whose last name is Chung, said that a capital company owned by a big corporation gave her loans with 40-50 percent interest rates due to her low credit level (later it is discovered to be 35 percent).〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Lee Yoo Eun ◆【和訳】Ryoko Nakajima ◆【License】CC BY 3.0 〕
Among Japanese gigantic car manufacturers, in addition to Nissan and Mazda, Isuzu has already become a subsidiary of a foreign investor (GM).〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-135", "2244812"
日本は常にアメリカの軍事的な傘下にあり、かつ押さえつけられてきた。
Japan has been under the military umbrella and constraint of the United States.
日本メーカーの中に外国資本の傘下に入るものがあっても不思議ではない。
It is understandable there are some Japanese manufacturers that would become subsidiary of foreign investment.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-137", "2377643"
日産がルノーの傘下に入った。
Nissan became a subsidiary of Renault.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-177", "2411712"
日興證券がシティ・コープグループの傘下に入った。
Nikko Securities became a subsidiary of City Corp Group.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-177", "2411489"
This interaction with a society which attempted to subjugate womankind, to integrate women into its tight web of control and manipulation, indeed, for the duration of my childhood and adolescent years, became a battle.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148034", "2532637"
The reason for the purchase was that NBS (Nippon Broadcasting System), which owns record company Pony Canyon, is also the largest shareholder of Fuji TV that has subsidiary Sankei newspaper.〔【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT223028", "2501803"