（2） The qualifications specified by Ordinances of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 26 paragraph （2） of the Act are first class radio operator for general services, second class radio operator for general services or flight radiotelephone operator.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
（2） No person may be issued a competence certificate as a flight radiotelephone operator unless he/she has complied with the provisions of the preceding paragraph and has been licensed in accordance with Article 41 paragraph （1） of the Radio Regulatory Act （Act No. 131, 1950） with respect to such qualifications as a radiotelephone operator under Article 40 paragraph （1） of the same law, as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
（4） In the case of a person who has completed the course of designated airman training school pertaining to flight radiotelephone operator qualification or for aviation English proficiency certification, upon application, paper examinations pertaining to the applicable competence certification or aviation English proficiency certifications will not be conducted. However, this is not applicable if one year has passed from the date of completion of the course of the applicable airman training school.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
（5） A person applying for competence certificate pertaining to qualification as a flight radiotelephone operator under the provisions of paragraph （1） shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism a photocopy of his/her radiotelephone operator license within two years of the date of submission of written application for competence certification.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
chief wireless operator
first wireless operator
second wireless operator
I had just begun working as a sailor on a commercial vessel at that time.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT095065", "2334917"
maritime radio operator
【組織】Marine Radio Officers' Union
Except for the captain and myself, communications personnel, everyone was Filipino.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT095065", "2294359"
Although I was only an apprentice, I was a communications personnel and, I was, I exchanged messages with the patrol boat and waited for permission for passage.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT095065", "2241701"