語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 保障措置 該当件数 : 58

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 保障措置システム
    safeguards system
  • 保障措置制度を設ける
    establish a safeguards system
  • 保障措置協定
    safeguards agreement
  • 保障措置実施
    safeguard implementation
  • 保障措置実施報告
    safeguards implementation report〔【略】SIR◆国際原子力機関(IAEA)の事務総長が理事会に報告する年次報告〕
  • 保障措置手段
    safeguards tool
  • 保障措置技術
    safeguard technology
  • 保障措置検査の業務に従事する指定保障措置検査等実施機関の役員又は職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。
    The officers and personnel of any designated organization implementing safeguards inspections, etc. engaged in work implemented for safeguards inspections, etc. shall be deemed as personnel engaged in public services by laws and regulations with regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 保障措置検査は、政令で定めるところにより、経済産業省又は国土交通省の職員に行わせることができる。
    Safeguards inspections may be conducted by an official of the Ministry of METI or Ministry of MLIT, pursuant to the provision of the Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 保障措置概念
    safeguard concept
  • 保障措置活動
    safeguards activity
  • 保障措置管理
    safeguards control〔核物質が定められた用途以外に転用されないよう監視するための管理〕
  • 保障措置計画
    safeguards program
  • 保障措置
    【組織】
      Safeguards Division
  • ~との包括的な保障措置協定に署名する
    sign the comprehensive safeguards agreement with
  • ~の保障措置協定
    safeguards agreement of
  • ~を国際保障措置の下に置く
    bring ~ under international safeguards
  • 15 文部科学大臣は、保障措置協定に基づく保障措置の実施に必要な限度において、文部科学省令で定めるところにより、その職員に、国際規制物資を使用している者の工場又は事業所内において、国際規制物資の移動を監視するために必要な封印をさせ、又は装置を取り付けさせることができる。
    (15) The Minister of MEXT may, within the limit necessary for implementing safeguards based on safeguards agreements, and pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, allow an official to affix any seals or install any devices necessary for monitoring the movement of international controlled material within the factory or place of activity of any person using international controlled material.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 指定保障措置検査等実施機関の保障措置検査員の選任は、文部科学大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。
    (2) The appointment of a safeguards inspector at a designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall not take effect unless the approval of the Minister of MEXT is obtained.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 指定保障措置検査等実施機関は、前項の実施指示書の交付を受けたときは、当該実施指示書に記載された内容に従い、第六十一条の二十三の四第一号に規定する者(以下「保障措置検査員」という。)に当該保障措置検査を実施させなければならない。
    (2) When any designated organization implementing safeguards inspections, etc. is issued the implementation instructions set forth in the preceding paragraph, the organization shall make the person provided in item (i) of Article 61-23-4 (hereinafter referred to as "safeguards inspector") implement the relevant safeguards inspection in compliance with the contents listed in said implementation instructions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 指定保障措置検査等実施機関の保障措置検査員は、国際規制物資使用者等の事務所又は工場若しくは事業所に立ち入るときは、第一項の実施指示書又はその写しを携帯し、かつ、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。
    (3) When the safeguards inspector from the designated organization implementing safeguards inspections, etc. enters the office, factory or place of business of any international controlled material user, etc., he/she shall carry the implementation instructions set forth in paragraph (1) or a copy of said implementation instructions, and produce them when requested by people concerned.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 文部科学大臣は、前条の指定をしたときは、指定保障措置検査等実施機関が行う保障措置検査を行わないものとする。
    (3) When the Minister of MEXT grants the designation set forth in the preceding Article, he/she shall not conduct the safeguards inspection to be carried out by the designated organization implementing safeguards inspections, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 文部科学大臣は、第一項の認可をした業務規定が保障措置検査等実施業務の適確な遂行上不適当となつたと認めるときは、その変更を命ずることができる。
    (3) When the Minister of MEXT finds that the work provisions for which the approval set forth in paragraph (1) was granted have become inappropriate for properly executing work implemented for safeguards inspections, etc., he/she shall order the provisions to be changed.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 指定保障措置検査等実施機関は、保障措置検査を行つたときは、遅滞なく、文部科学省令で定めるところにより、当該保障措置検査の結果を文部科学大臣に通知しなければならない。
    (4) When any designated organization implementing safeguards inspection, etc. has conducted a safeguards inspection, it shall, without delay, notify the Minister of MEXT of the results of the relevant safeguards inspection, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「イラクで適用される国際人権法および国内法は、拷問や虐待を受けない権利など、拘禁された人々の基本的権利を保護する保障措置を明記している。
    "International human rights law applicable in Iraq as well as domestic Iraqi legislation contain safeguards to protect the fundamental rights of people in detention - including the right not to be subjected to torture or ill-treatment.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年3月6日)
  • いかなる状況にあっても、すべての人は法的な保護または他の保障措置なくして退去を受けない権利、また自由に移動する権利を有している。
    In all circumstances, everyone is entitled to the right not to be evicted without legal protection and other safeguards, as well as the right to freedom of movement.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年10月4日)
  • これまでの保障措置を強化する
    strengthen one's existing safeguards
  • また、裁判の全過程で誤判や人権侵害を防止し、公平で適正な手続きを保障するための多くの安全保障措置を台無しにするものである」
    It undermines many of the safeguards which might operate to prevent errors or abuses and to ensure fair and just proceedings at all stages.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年10月5日)
  • アムネスティの調査によれば、これまでに多くの死刑囚が精神障害に追い込まれてきた。しかし、それにもかかわらず、いまだに精神障害を持つ死刑囚の処刑を止める保障措置はほとんどない。
    Amnesty's research shows that numerous prisoners have been driven into mental illness, yet few safeguards exist to prevent them being executed.〔【出典】アムネスティ英国支部声明(2010年3月9日)
  • ジュネーブ条約共通条項第3条に規定された基本的保護条項を適用すべきことを連邦最高裁判所は確認した。具体的には「文明国の国民が不可欠と認める司法上の保障措置を備えた正規の裁判所」による裁判のことである。
    The court affirmed the applicability of fundamental protections under Common Article 3 of the Geneva Conventions, specifically trials under "regularly constituted courts affording all the judicial guarantees... recognized as indispensable by civilized peoples".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年6月29日)
  • ホ 申請人が研修中に死亡し、負傷し、又は疾病に罹患した場合における保険(労働者災害補償保険を除く。)への加入その他の保障措置を講じていること(申請人が受けようとする研修の実施についてあっせんを行う機関が当該保障措置を講じていることを含む。)。
    (e) Measures such as enrollment in an insurance plan or other means (this excludes workers' compensation insurance) must be in place to cope with the injury, illness, or death of the applicant during training (including cases where the organization that arranges the training that the applicant intends to receive has put in place such measures).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適切な実施のため必要な技術的検査に関する調査研究その他の業務であつて政令で定めるもの
    (iii) research and study related to technical inspections necessary for proper implementation of safeguards pursuant to a safeguards agreement or additional protocol, and other work specified by Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 その指定をすることによつて保障措置協定又は追加議定書に基づく保障措置の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。
    (v) granting the designation is not likely to impede the appropriate and smooth execution of safeguards pursuant to safeguards agreements and additional protocols.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 前条第一項の規定により文部科学大臣が保障措置検査の業務の全部若しくは一部を自ら行うものとするとき、又は自ら行つていた保障措置検査の業務の全部若しくは一部を行わないこととするとき。
    (v) decided to conduct all or part of the work for a safeguards inspection by him/herself pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, or to not conduct all or part of the work for a safeguards inspection that he/she had been conducting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 人権保障措置を制限するためのどのような施策も、その緊急時の状況と均衡したものでなくてはならない。
    Any measure taken to restrict a human rights safeguard during an emergency must also be proportionate.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年11月10日)
  • 前条の指定は、保障措置検査等実施業務を行おうとする者の申請により行う。
    The designation set forth in the preceding Article shall be made based on applications from persons who intend to conduct work implemented for safeguards inspections, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 原子力保障措置協定を署名・実行する
    sign and implement a nuclear safeguards agreement
  • 四 その指定をすることによつて国際約束に基づく保障措置の適確かつ円滑な実施を阻害することとならないこと。
    (iv) granting the designation is not likely to impede the appropriate and smooth implementation of safeguards based on international agreements.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 国は、予算の範囲内において、指定保障措置検査等実施機関に対し、保障措置検査等実施業務に要する費用の全部又は一部に相当する金額を交付することができる。
    The State may issue a subsidy equivalent to all or part of the costs required for work implemented for safeguards inspections, etc. to any designated organization implementing safeguards inspections, etc., within the scope of its budget.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 国内保障措置
    national safeguard
  • 国際保障措置
    international safeguard
  • 国際規制物資使用者等は、保障措置協定に基づく保障措置の実施に必要な範囲内において文部科学省令で定めるところにより、国際規制物資の計量及び管理の状況について、文部科学大臣が定期に行う検査を受けなければならない。
    Any international controlled material user, etc. shall, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, undergo a periodic inspection conducted by the Minister of MEXT concerning the state of measurement and management of international controlled material within the scope necessary for implementing safeguards based on safeguards agreements.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 専門家筋によれば、米国の関心は、北朝鮮のミサイル売却、国際的な食糧援助の管理、核保障措置に関する国際基準の順守などにあるとのことです。
    Experts say the United States is interested in issues that include North Korea's missile sales, management of international food aid, and compliance with international standards on nuclear safeguards."VOA-0147", "2294628"
  • 強化された保障措置
    strengthened safeguard
  • 指定保障措置検査等実施機関の役員の選任及び解任は、文部科学大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。
    The appointment and dismissal of officers of any designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall not take effect unless the approval of the Minister of MEXT is obtained.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 指定保障措置検査等実施機関は、その名称、住所又は保障措置検査等実施業務を行う事業所の所在地を変更しようとするときは、あらかじめ文部科学大臣に届け出なければならない。
    Any designated organization implementing safeguards inspections, etc. that intends to change its name, address or the location of the place of business where work implemented for safeguards inspections, etc. is carried out shall notify the Minister of MEXT in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 指定保障措置検査等実施機関は、保障措置検査等実施業務に係る経理とその他の経理とを区分して整理しなければならない。
    Any designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall categorize accounting pertaining to work implemented for safeguards inspections, etc. as separate from other accounting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 指定保障措置検査等実施機関は、保障措置検査等実施業務に関する規定(以下この節において「業務規定」という。)を定め、文部科学大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。
    The designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall specify provisions relating to the work implemented for safeguards inspections, etc. (hereinafter referred to as "work provisions" in this Section), and obtain the approval of the Minister of MEXT. The same shall apply when making changes to such provisions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 指定保障措置検査等実施機関は、帳簿を備え、保障措置検査等実施業務に関し文部科学省令で定める事項を記載しなければならない。
    Any designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall keep books and record the matters specified in the Ordinance of MEXT concerning work implemented for safeguards inspections, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 指定保障措置検査等実施機関は、文部科学大臣の許可を受けなければ、保障措置検査等実施業務の全部又は一部を休止し、又は廃止してはならない。
    Any designated organization implementing safeguards inspections, etc. shall not suspend or abolish all or part of the work implemented for safeguards inspections, etc. without obtaining the permission of the Minister of MEXT.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2