The instruction and supervision and the guidance and assistance during the probation shall be conducted by probation officers or volunteer probation officers considering the characteristics of the probationers and parolees, contents of the measures to be taken and other circumstances into consideration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
A court that has rendered a judgment to place the accused on probation may, during the probation period, request that the director of the probation office report on the performance of the person on probation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The probation office having jurisdiction over the place of residence (current place or last known place of residence or location, if the residence does not exist or is unknown) of the probationers and parolees shall take charge of the probation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Probation shall be implemented for the purpose of ensuring the improvement and rehabilitation of the probationers and parolees by conducting the instruction and supervision provided for in Article 57 and the guidance and assistance provided for in Article 58.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The period of probation for the juvenile under probation shall be until said juvenile under probation reaches 20 years of age (or for two years, if the period is shorter than two years); provided, however, that if the period of probation is specified pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 68, the period of the probation shall be such period.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
保護観察制度
probation system
保護観察司
parole officer
保護観察命令
supervision order〈英・豪〉
保護観察対象者は、次に掲げる事項(以下「一般遵守事項」という。)を遵守しなければならない。
The probationers and parolees shall comply with the following matters (hereinafter referred to as "general conditions").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The director of a probation office may request public agencies, schools, hospitals, organizations relating to public health and welfare and other persons to provide necessary assistance and cooperation for the purpose of performing the affairs under its jurisdiction.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The director of the probation office may, if deemed necessary in the examination for the probation, ask questions and request relevant persons to submit materials.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
When the director of the probation office finds that the juvenile under probation has failed to comply with the conditions, he/she may issue warnings to such juvenile under probation to comply with such conditions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
When the director of the probation office finds that it is no longer necessary to continue probation for the juvenile under probation, he/she shall discontinue the probation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
When the director of the probation office finds that the juvenile under probation has any of the circumstances listed in item (iii) of paragraph (1) of Article 3 of the Juvenile Act, he/she may notify the family court of such circumstances.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The director of the probation office may establish special conditions for the juvenile under probation by a hearing, and on the basis of, the opinion of the family court that renders the protective measure under item (i) of paragraph (1) of Article 24 of the Juvenile Act as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice. The same shall apply when he/she intends to change them.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
When the director of the probation office finds that the special conditions specified for the juvenile under probation or the person under probation with suspension of execution of the sentence are no longer necessary, he/she shall revoke them as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The director of the probation office may, if deemed necessary in conducting the instruction and supervision of the probation suitably for the probationers and parolees, establish guidelines for life and conduct that contributes to the improvement and rehabilitation of such probationers and parolees (hereinafter referred to as "life and conduct guidelines"), as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
When special conditions are established or changed for the probationers and parolees, the director of the probation office shall deliver a document describing the contents of such special conditions to such probationers and parolees as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice; provided, however, that this shall not apply to the cases specified in the immediately following paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The director of the probation office may, if deemed necessary, with respect to persons who are rendered a sentence to be placed under probation pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 25-2 of the Penal Code and whose sentence has not yet become final and binding, in order to commence their probation smoothly, coordinate, upon obtaining their consent, their social circumstances such as the residence and the place of work or other matters by the method specified in the preceding Article.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
保護観察期間が続く
continue on probation
保護観察期間中
on parole
(人)を_年間の保護観察下に置く
place [put] someone on __ years probation
(人)を_年間保護観察に付する
put [place] someone under __ years' probation
(人)を保護観察下におく
put someone on probation
(人)を保護観察処分にする
place someone on probation
put someone under the supervision of a juvenile probation officer
(1) In a case prescribed for in paragraph (1) of Article 25, the subject person may be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence; and in a case prescribed for in paragraph (2) of Article 25, the subject person shall be placed under probation through the period of suspended execution of the sentence.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Taking the view that offenders rehabilitation services are to fulfill an important role in the smooth and effective enforcement of probation and parole supervision, the aftercare of discharged offenders and other rehabilitative services which are to be rendered on the government's own responsibility, the national government shall take measures to ensure the adequate operation of offenders rehabilitation services and to promote their sound growth and development.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A Volunteer Probation Officers' Screening Commission shall be composed of a maximum of 13 members (a maximum of 15 in the case of the Volunteer Probation Officers' Screening Commission established at the probation office corresponding to the territorial jurisdiction of the Tokyo District Court) and one member shall be the chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 保護観察は、行政官庁の処分によって仮に解除することができる。
(2) Probation may be provisionally cancelled by a disposition of a government agency.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The probation with regard to the juvenile under probation or the parolee from the juvenile training school shall be implemented by taking the purpose of the protective measures into consideration and by expecting sound nurturing of the person in question.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Based on medicine, psychology, pedagogy, sociology and other expert knowledge relating to rehabilitation, probation officers shall engage in the work of probation, research, coordination of the social circumstances and other work relating to the rehabilitation of persons who have committed crimes and juvenile delinquents, and the prevention of crime.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The director of the probation office may, if deemed specially necessary in conducting the instruction and supervision set forth in the immediately preceding paragraph suitably, offer accommodation to the probationers and parolees for said instruction and supervision.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When the director of the probation office establishes the life and conduct guidelines pursuant to the provision of the immediately preceding paragraph, he/she shall deliver a document describing the contents of such life and conduct guidelines to the probationers and parolees as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When the director of the probation office finds that the juvenile under probation who received the warnings set forth in the preceding paragraph has still failed to comply with the conditions and that the degree of failure is serious, he/she may apply for the decision under paragraph (1) of Article 26-4 of the Juvenile Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The suspension of execution of the sentence shall be rendered by a judgment at the same time as rendition of the punishment. The same shall apply to placing the person under probation pursuant to the provision of item (i) of Article 25-2.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The decision set forth in the preceding paragraph by reason of the parolee in question falling under item (iv) of paragraph (1) of Article 29 of the Penal Code shall be made on the basis of a proposal from the director of the probation office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) With respect to the person under probation with suspension of execution of the sentence for whom the probation is provisionally suspended pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 25-2 of the Penal Code, the provisions of Article 49, Articles 51 through 58, Article 61, Article 62, Article 65, Article 79 and the preceding Article shall not apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) When a rendition to suspend the execution of punishment is to be revoked pursuant to item (ii) of Article 26-2, the request prescribed in the preceding paragraph shall be made based on a petition by the director of the probation office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The guidance and assistance set forth in the preceding paragraph may be conducted through commission to persons running rehabilitation services or other suitable persons pursuant to the provisions of the Offenders Rehabilitation Services Act (Act No. 86 of 1995), if it is considered effective and suitable for ensuring the improvement and rehabilitation of the probationers and parolees.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) With respect to the juvenile under probation for whom the probation is temporarily suspended pursuant to the provision of the preceding paragraph, the provisions of Article 49, Articles 51 through 59, Article 61, Article 62, Article 65, Article 67 and Article 68 shall not apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) If the whereabouts of the parolee for whom the probation is suspended pursuant to the provision of the preceding paragraph becomes known, the Regional Board with jurisdiction over the location of such whereabouts shall cancel the suspension immediately by its decision.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕