`Well, "SLITHY" means "lithe and slimy."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-06", "2582647"
『俊敏(しゅんびん)』は『元気がいい』というのと同じことである。
"Lithe" is the same as "active."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-06", "2172541"
しかし、私は、舞の海の足の人さし指が親指より長いのを見た時、彼の強みは俊敏さだと分かった。
But when I saw that Mainoumi's second toe was longer than his big toe, I could see that his advantage was his quickness.〔【出典】Catch a Wave, 2005年5月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
小型で俊敏な肉食性の恐竜
raptor
彼は俊敏でエネルギッシュなサッカー選手だが、スタミナがないことだけが弱点です。
He is a quick, energetic soccer player, but his Achilles(') heel [heel of Achilles] is that he has no stamina.
He is very big man standing 200cm and weighing 171kgs, who can move up quickly in the ring and assaults his opponent like a beast.〔【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT199003", "2311923"
新たな密造場所に俊敏に対応する
deal quickly with new illicit manufacturing sites
青年に似合うのは、あの溜息橋で見せた俊敏な身のこなしです。
which he has been known to wield without an effort, upon occasions of more dangerous emergency.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ASSIG", "2600028"