-
作り話
- ackamaracka
- ackamaraka
- banbury tale〈米俗〉
- bogus story
- canard〔【語源】17世紀のフランスで「アヒルを半分にして売る」という表現が「うそをつく」という意味で使われていたことから。〕
- cock-and-bull story〔【語源】イギリスとバーミンガムの間にある駅馬車の宿屋The CockとThe Bullからという説や、おんどりと雄牛が登場する古い民話からとする説などがある。〕
- fabricated story
- fabulosity
- fairy story
- fairy tale(信じ難い)
- fake story
- feigned tale
- fiction
- fictitious story
- figment
- hoax(人をだますための)
- horse feathers
- invented story
- made-up story
- made-up tale
- makeup
- myth(でっち上げられた)
- tell
- unfact
- yarn〈話〉
-
作り話だと思ってください
Take it as a lie〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM12", "2458746"
-
作り話と事実をえり分ける
sort out fact from fiction
-
作り話と事実を区別する
- separate myth from reality
- sort out fact from fiction
-
作り話にだまされる
fall for a made-up story
-
作り話の
【形】- apocryphal
- fictitious〔【略】fict.〕
-
作り話はやめて。/出任せ言わないで。/でっち上げはやめてください。
Don't make things up. ; Stop making stuff up.
-
作り話をする
- fake a story(ニュースなどの)
- make something up
- make things up
- make up
- make up a story
- spin a yarn
- string a line
- tell a story
- tell stories
-
作り話をする人
romancer
-
作り話をでっち上げる
dream up a lie
-
作り話を書く
write a fiction story
-
作り話恐怖症
mythophobia
-
~についての手の込んだ作り話をする
come out with some elaborately concocted tale about
-
~は作り話だと主張する
maintain that ~ is fiction
-
~を作り話と見なす
consider ~ fabrications
-
~を作り話と言う
call ~ a fictitious story
-
(人)に作り話をする
- give a song and dance to
- give someone a song and dance
- spin someone a yarn
-
「タイタニック号のこととなると、たくさんの作り話があります。耳にするすべてを疑ってかからねばなりません」
"There is a lot of license taken when it comes to Titanic and you have to question everything you hear.""VOA-S024", "2179039"
-
「大統領の品格を誇張するための作り話でしょう」
"It is probably a fake story to emphasize the dignity of the president."〔
【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT218015", "2171092"
-
『日本たたき』は作り話です。
"Japan-bashing" is a myth.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT150035", "2172054"
-
ありそうな作り話
likely tale
-
これは、私にうらみがある人間がでっち上げた作り話です。
This was created out of whole cloth by people who hate me.
-
これらは、すべてうそであり、世論を誘うためにねつ造された作り話なのです。
These are all lies concocted to manipulate public opinion.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT172028", "2521478"
-
しかし、810ページにわたるこの本によると、ボンドに与えられていた有名な殺人許可証(殺しのライセンス)は作り話であったとのことです。
However, according to the 810-page book, Bond's famous license to kill was a myth."MB004459", "2324581"
-
しかし、その者たちが手をつないで窓から飛び立ち、この大都会を旋回して、そっと屋根を外し、中をのぞいてみれば、起こっているのは奇怪なること――そう、妙に同時多発する事象、謀りごとにせめぎ合い、数々の出来事が不思議にもつながり合って、時を越えてうごめき、途轍もない決着を見せるとなれば、いかなる作り話も月並みなもので、見え透いた結びがあるだけの在り来たりの無益なものとなろう」
If we could fly out of that window hand in hand, hover over this great city, gently remove the roofs, and peep in at the queer things which are going on, the strange coincidences, the plannings, the cross-purposes, the wonderful chains of events, working through generations, and leading to the most outre results, it would make all fiction with its conventionalities and foreseen conclusions most stale and unprofitable."〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2351297"
-
しかし、マスコミは、2人の交際はクルーズさんの最新作映画「宇宙戦争」を宣伝するための単なる作り話だろうと考えていました。
However, the press thought their courtship was just a story to promote his latest movie "War of the Worlds.""MB003082", "2327556"
-
しつこく付きまとう作り話
tenacious myth
-
そのテレビ局は作り話ではなく科学に基づいた話を放送すべきだ。
The TV station should tell the scientific story, not the hyped story.◆【使い方に注意】hyped〈話〉
-
その作り話を信じる
accept the myth
-
そんな作り話
such fanciful tales
-
つじつまを合わせるための作り話
cover story
-
どちらの説も興味深いですが、残念なことに全くの作り話でしょうね。
Both theories are very interesting angles, but unfortunately, total fantasy as well.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT191033", "2268044"
-
ほとんど誰もが信じている作り話
myth that [which] almost everyone believes
-
タイタニック号は、出版界と映画界に大きな娯楽事業を生み出しましたが、その中には作り話もあれば実話もあります。
The Titanic has spawned a major entertainment industry in books and movies, some of it fiction and some of it true."VOA-S024", "2471598"
-
一連の作り話
a lot of bunkum [bunk]
-
中傷する作り話
libelous fiction
-
事実と作り話の違いを判断する
distinguish between fact and fiction
-
何てばかばかしい作り話だ!
What a cock-and-bull story!
-
全くの作り話
-
君の作り話の才はたいしたものではないな」
It doesn't do much credit to your ingenuity."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR3", "2372767"
-
大げさな作り話
grandiose figment
-
完全な作り話
complete fabrication
-
実際の話ということだが、作り話だという声もある。
This is said to be a true story, but some people say it is fiction.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT229020", "2534215"
-
巧みな作り話
good hoax
-
強硬症のロシア人親子の話はみんなトリヴェリアン先生の作り話で、彼は思うところあってブレッシントンの部屋に入った、というのは?」
Might the whole story of the cataleptic Russian and his son be a concoction of Dr. Trevelyan's, who has, for his own purposes, been in Blessington's rooms?"〔【出典】英文:"The Resident Patient" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-RESI", "2402246"
-
当たり障りのない作り話
just a story
-
彼のことは作り話だと思うのか?
You suppose he's a figment?
-
意図的な作り話
story that is deliberately made up
-
映画を見た人の中には、ハリウッドの作り話ではないかと思っている人も多いが、本書は一貫して偽りのない実話であることがよく分かる。
Many viewers of the movie wondered if the story was a Hollywood fabrication, but the book always comes across as being an authentic account.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT140058", "2399761"
-
本当の話それとも作り話?
fact or fable