語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 3300

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • が別の女と結婚するくらいなら、いかなる手段にでも訴え出るであろう……いかなる、な。」
    Rather than I should marry another woman, there are no lengths to which she would not go -- none."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2435673"
  • 【形】
      complementary《数学》(事象が)
  • の品行にいささかの影あらば、事は終局へと進んでいくだろう。」
    A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2229775"
  • の身分に相応しくあれば!
    I wish she had been of my own station!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND3", "2345067"
  • はかの有名にして果断なる女、イレーナ・アードラーと親交を結んだのだ。
    I made the acquaintance of the well-known adventuress, Irene Adler.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2337861"
  • は王である。
    "I am the King.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2166233"
  • 事象
    complementary event《数学》
  • 分の
    【形】
    1. excess
    2. orra〈スコット〉
    3. redundant
    4. surplus
    5. too much
  • cosecant《数学》〔【略】cosec〕
    • after effect
    • aftereffect
  • 効関数
    aftereffect function
  • 因数
    cofactor《数学》
  • 因数展開
    cofactor expansion《数学》
  • 対数
    cologarithm《数学》〔【略】colog.〕
  • 寿命予測
    residual life prediction
  • 寿命診断
    remaining life assessment
  • 後効
    Survival of Provisions"CONT0001", "2457902"
  • 掘り
    • overbreak《土木》
    • overbreakage《土木》
  • cotangent《数学》〔【略】cot ; ctn〕
  • 接束
    cotangent bundle
  • cokernel《数学》
  • 次元
    • codimension《数学》
    • an extra dimension《物理》
  • 正弦
    complementary sine《数学》
  • 正規分布関数
    complementary normal distribution function《数学》
  • surplus water
  • 水吐
    effluent outlet
  • 水路ゲート
    gated spillway
  • 盛過剰
    excessive reinforcement [over-fill]《金属》
  • coversed sine《数学》
  • 緯度
    colatitude
  • excess thickness
  • complementary angle《数学》
  • surplus fund
  • 赤緯
    • codeclination
    • polar distance
    • extra length
    • surplus length
  • 関数
    cofunction《数学》
  • 随伴軌道
    coadjoint orbit《物理》
  • 集合
    complementary set《数学》
  • 1884年11月1日、田代栄助を首領として、井上伝蔵ら3000名の民衆有志が秩父の神社境内に集まった。
    On 1st November 1884, 3,000 concerned people -- including Denzo -- led by TASHIRO Eisuke gathered in a shrine compound.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT237022", "2418948"
  • 3部作よりなり、全部合わせると9時間の大作。
    Consisting of three parts, this film takes more than 9 hours in total to watch.〔【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT152027", "2281486"
  • 50年の伝統を持つプロ野球もあり、現在12のプロ球団があります。
    It has professional baseball teams with a tradition of over fifty years, and there are currently twelve baseball teams.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT068029", "2373702"
  • 「いや、のブルームが待たせてある。」
    "No, my brougham is waiting."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND3", "2173690"
  • 「わかっておろうな、が直接参るというのは、ことのほか例外である。
    "you can understand that I am not accustomed to doing such business in my own person.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2185724"
  • には深刻な問題であるぞ。」
    "But a very serious one to me,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2162747"
  • は近々婚姻を予定しておる。」
    "I am about to be married."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2166059"
  • を破滅させるのだ。」
    "To ruin me."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2180310"
  • 分の」部屋がない場合があるかもしれない。
    You may have none of these 'extras' in the house.〔【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT196012", "2576950"
  • 「写真が戻るのならば、は王国の一領土を与えることもいとわぬ。」
    "I tell you that I would give one of the provinces of my kingdom to have that photograph."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2168165"
  • 「当時、はほんの皇太子であった。
    "I was only Crown Prince then.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2168818"
  • 「裸まいり」は千百年の歴史を持つ。
    The hadaka mairi has a history of over 1100 years.〔【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT075005", "2487736"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9