"Let it be told to the future world... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet it.""USPIA45", "2172447"
かわいそうなジェームズ。彼は一挙両得を狙っていたのに、結局何ひとつ手に入らなかった。
Poor James! He wanted to have his cake and eat it too and ended up with nothing.
これが全てで、確かに私の興味をそそったが、何ひとつはっきりしたことは分からなかった。
All this, though it whetted my curiosity, told me little that was definite.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE09", "2240215"
中は真っ暗で何ひとつ見分けがつかなかった。
All was dark within, so that I could distinguish nothing by the eye.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN27", "2240281"