語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 何だって 該当件数 : 49
* データの転載は禁じられています。  
  • 何だって
    for God's [Christ's, Heaven's, Pete's] sake〔疑問文で〕
  • 何だって
    holy mackerel〈俗〉〔驚き・困惑〕
  • 何だって!/まさか!/へえ!/えっ!/そうかい!
    Do tell!
  • 何だって
    【間投】
    1. eh
    2. huh
  • 何だって?!いいか、番組は11時に始まったんだよ。その時間には、もう寝てたんだ。どうして11時に君は家に居なかったんだ?君の門限は10時だろう?
    What?! Listen. The show started at eleven. I was already sleeping [in bed] by that time. Why weren't you at home at eleven? Your curfew is ten o'clock, right?"FAMILY17", "2182321"
  • 何だって?!じゃああの子に試験を受けさせるためだけに引っ越すのか?落ちたらどうするんだよ?
    What?! We're moving just so that she can take an exam? What if she fails?"1KYOIKUM", "2182325"
  • 何だって?!その子と寝たのか?本当にしょうがないやつだなあ。
    What?! You slept with that girl? You are hopeless."FURIN-04", "2182332"
  • 何だって?!ただの自転車に6万?ダメ、絶対ダメ。無理。
    What?! Sixty thousand yen for a bicycle? No, no way. Impossible. / It's out of the question."1BIKE", "2182323"
  • 何だって?!どこで?おまえのうちか?
    What?! Where? At your place?"LOVE0023", "2182330"
  • 何だって?!南に行ってるんだと思ったよ!引き返さないと!違う方向に行ってるんだよ。
    What?! I thought we were going South! We gotta turn back! We're going in the wrong direction."CAR-02", "2182318"
  • 何だって?/もう1回言ってみろ。
    Excuse me.〔相手の発言にムカッときたとき〕
  • 何だって?/何ですって?
    You what?〔不信感を表す〕
  • 何だって?/何ですって?/何だと!/えーっ!
    Say what?〈米口〉〔相手が意外な[聞き捨てならない]ことを言ったとき。〕
  • 何だって?今何て言った?
    What did you say? What did you say just now?"1KOTOBA", "2180232"
  • 何だって?君、何言ってんだよ?彼女は僕のもんだ!
    What? What are you saying? She's mine!"LOVE0009", "2182306"
  • 何だっていいけど。でも、少なくとも朝礼には遅れないでよ。
    Whatever. But at least, don't be late for the morning meeting."JOB-0019", "2182367"
  • 何だってこんなことばかり起きやがるんだ。
    Why does this shit always happen to me?〔【用法】トラブルなどで毒づく。〕◆【使い方に注意】shit〈卑俗〉
  • 何だってそんなことを?/何をやぶから棒に?/突然また妙なことを言い出したな。
    What brought that on?〔【用法】予期しない発言に対して「なぜ突然そんなことを言い出したのか」と尋ねる。〕
  • 何だって君はそんなに偉そうなんだ?
    What makes you so special?〔横柄な人に対する砕けた表現〕
  • ~するためには何だってやる
    crawl on one's hands and knees over broken glass to
  • ~できるなら何だってやります。
    I would give anything for a chance to
  • ~は何がそんなに良いのですか?/~が何だってんだ。
    What's so special about〔反語〕
  • 「あなたが予約したホテルがつぶれました」「何だって?前もって休暇の計画を立てたのに、それが裏目に出たな」
    "The hotel you have booked was closed down." "What? I planned my vacation ahead of time but it turned out badly."
  • 「彼がプロのフットボール選手になったって知ってる?」「何だって?彼は下手だからいつもぼろくそにけなしていたのに」
    "Do you know that he became a professional football player?" "What? I always used to trash him because he was clumsy."
  • 「書類を会社の机の上に忘れてしまいました」「何だって。それじゃ仕事にならないよ」
    "I left the document on the desk in the office." "What? I can't get anything done without it."
  • あなたのためなら何だってできちゃうわ。/君のためなら例え火の中、水の中。
    Anything for you, honey.
  • こりゃ驚いた!/おや!/まあ!/あら!すごい!/何だって
    Gee!〔【語源】Jesus!の省略形〕
  • それが何だって言うんだ。/そんなこと構うものか?
    What does that matter?
  • なんてことだ!/なんとまあ!/おやまあ!/あらまあ!/えっ!/うわー!/何だって!/何てこった!/こりゃ驚いた!/すごーい!/ひでえ!/最低!/くそっ!/ちくしょう!
    • Holy frijoles!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy gee!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy Jumping Jesus!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy mackere!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy moly!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy Moses!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy schmoley!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy shit!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy smoke!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy smokes!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
    • Holy Toledo!〈俗〉〔驚き・困惑・怒りなどを表す〕
  • はあ?/何だって
    Huh?
  • もう10歳若ければ何だってやってやるのに。
    What I wouldn't do if I was only ten years younger.
  • もちろん! 自分のベストを尽くせば、何だってできるさ。
    Of course! Anything is possible if you do your best."1JUKEN", "2146596"
  • やつは彼女と一緒のクラスになるためには何だってするよ。どんなに彼女を好きか知ってるだろ。
    He would crawl on his hands and knees over broken glass to be in the same class with hers. You know how crazy he is about her.
  • 何を大騒ぎしているの?/それがどうした。/だから何だっていうんだ。
    What's the big deal?
  • 分かった、分かったよ。一度に一つのことだけ言ってみようね。で、トミーが何だって
    OK, OK. One thing at a time. So, what about Tommy?"1HANASU", "2146234"
  • 彼女と寝られるなら何だってやるさ。
    I'd give my right arm to sleep with her.
  • 忍耐と、時間と金があれば、何だって可能になる。
    Patience, time, and money accommodate all things.〔ことわざ〕
  • 文句があるなら訴えろ。/だから何だっていうんだ。
    So sue me.〔【場面】謝ったり、自説を曲げたりする気はない。批判的なコメントへの返答などとして用いられる。〕
  • 死んだつもりになって頑張れば何だってできるさ。
    Sacrifice yourself to work and nothing is impossible.
  • 私が何だって
    I'm a what?
  • 私のパソコンを貸してあげるよ。何だって!あんな古いの何にもできないじゃないか。
    You can use my personal computer. Hoa! That's only a boat anker.
  • 私の助けが必要なら、何だってやるよ。
    If you have need of me, I will do whatever you ask.
  • 網にかかるものは何でも魚だ。/そばにあるものは何だって役に立つ。
    All's fish that comes to the net.〔ことわざ〕
  • 美貌は閉ざされた扉をも開く。/美しさを武器にすれば何だって可能になる。
    Beauty opens locked doors.〔ことわざ〕
  • 考えてもみろよ!/えっ何だって!/まさか!/考えるだけでもすごい!/そんなばかなことがあるもんか!
    Just imagine!
  • 腹を空かした犬は、どんな汚い餌にも甘んじる。/人もせっぱ詰まれば何だって受け入れる。
    Hungry dogs will eat dirty puddings.〔ことわざ〕
  • 自分の子牛が回転砥石を呑み込んだと聞かされて、「何だって有り得るさ」と老婆が答えたように、何も不可能なものはない。
    Nought's impossible, as t'auld woman said when they told her calf had swallowed grindlestone.〔ことわざ〕
  • 自分自身のために何だってやる
    do anything on one's own personal behalf
  • 金持ちは、欲しいものは何だって手に入る。
    Rich men may have what they will.〔ことわざ〕