Convinced that some tragedy had occurred, the coachman rushed to the door and strove to force it, while scream after scream issued from within.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2281827"
仕事に体当たりで取り組む
devote oneself to one's work
全力で体当たりしろ。
Give it everything you've got!
彼らは、ノックもせずに、揃ってドアに体当たりした。
Together they rushed at the door without knocking.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SNAKE", "2544492"
Near the end of WWII, as Japan faced defeat, it longed for another miracle. Thus, the "kamikaze" pilots were organized. This unit was a suicide corps which attacked enemy ships with their own planes. In these attacks, many young pilots were killed.
第二次世界大戦中の神風特攻隊(飛行機で敵に体当たり攻撃を行った日本軍の部隊)をモチーフにした。
Staged during the second world war, the Kamikaze Tokkotai (a section of Japanese special attack forces that crashed airplanes into the enemy) were used as a motif.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083022", "2455421"
飛行機に爆弾を積み、パイロットは敵の母艦に彼の軍機を体当たりさせる。
After loading bombs onto a plane, the pilot would then ram his aircraft into enemy ships.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT226025", "2236403"