語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 伝え 該当件数 : 2910

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 伝えたいアイデアがある
    have an idea to convey
  • 伝えたかったのは、物事を変えることは可能だということだ。そして、当たり前の外側に立って考えれば、ワクワクするような可能性を見つけることができるということだ。
    It's to show you that change is possible, and that if you think outside the usual, you can find some exciting possibilities.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-FOC24", "2385731"
  • 伝えにくいメッセージを伝える
    communicate difficult messages
  • 伝えられているところによると、彼は、地元のビデオ鑑賞の店で外国メディアが報じるデモ弾圧の一場面を見た後、店内で仏教徒を支持するスローガンを叫び、裁判中にもさらに政治的意見を表明したという。
    He reportedly shouted a pro-Buddhist slogan in a local video house after watching footage of the crackdown on foreign media, and made further political statements during his trial.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年3月31日)
  • 伝えられているところによれば
    as the story goes
  • 伝えられる
    • come down(伝統などが)
    • go out

    【形】
      descendible(子孫に)
  • 伝えられるところでは、その日のうちに25以上の余震が発生し、すでに被害を受けた地域はさらなる打撃を受けている。余震の中には、午前9時25分に起きたマグニチュード6.3の地震が含まれる。
    Reportedly, more than 25 aftershocks continued to hit the already devastated area throughout the day, including one of magnitude 6.3 at 9:25 am.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】John Kennedy 【和訳】Kenji Kunimasa 【License】CC BY 3.0
  • 伝えられるところでは、今週メルボルンで、インド系の男性が、男の集団に燃料を浴びせかけられ火を付けられました。
    This week, a man of Indian descent was allegedly doused in fuel and set on fire by a group of men in Melbourne."VOA-T223", "2538743"
  • 伝えられるところでは、投票の終了に先立って、現職大統領アフマディネジャド以外の候補者とつながりのある新聞社は治安部隊の監視下に移され、その下で業務が行われたという。
    Prior to the closure of the polls, newspapers linked to the other candidates than incumbent President Ahmadinejad were reportedly occupied and their work carried out under the supervision of security forces.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年6月14日)
  • 伝えられるところでは、武蔵は小次郎がいらだち集中力を失うよう、決闘にわざと遅れて行きました。
    According to legend, Miyamoto purposefully came to the duel late so that Sasaki would become impatient and lose his concentration."MB001470", "2233190"
  • 伝えられるところでは、避難民の一人が、救護員たちの懸命な活動を妨害しようとしたとのことです。
    One evacuee reportedly tried to sabotage relief workers' efforts.
  • 伝えられるところでは~する意図を持っている
    reportedly intend to
  • 伝えられるところによると
    【副】
      allegedly
  • 伝えられるところによると、3名は警察特別班の詰め所や法務省内に拘禁され、正式な起訴はされていないもよう。
    They are reportedly held in Special Branch offices and at the Ministry of Home Affairs, and are not known to have been charged with any offence.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年9月28日)
  • 伝えられるところによると、APECサミットの予算は沿海地方全体の年間予算の4倍、バンクーバーで開催されたオリンピックの5倍になるといわれている。
    The budget for the APEC Summit is reportedly four times a big as the annual budget for the entire Primosky Krai region, and five times as big as that of the Olympic games in Vancouver.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Masha Egupova 【和訳】Kenji Kunimasa 【License】CC BY 3.0
  • 伝えられるところによると、オマール・アル・バシル大統領は2009年10月14日に発表された声明の中で招待された。またその際、同大統領がウガンダに到着しても逮捕されたり、ICCへ引き渡されることはない、とヨウェリ・ムセべニ大統領は記者に示唆した。
    The invitation was reportedly issued in a statement made on 14 October 2009 during which President Yoweri Museveni indicated to reporters that President Omar al Bashir would not be arrested and surrendered to the ICC upon his arrival in Uganda.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年10月16日)
  • 伝えられるところによると、シェル社は7~9月の間に72億ドルの利益を挙げているが、事故当初に彼らがボド地域に対し提供したのは、救護物資としての、わずか50袋の米と砂糖、トマトだけであった。
    Shell, which recently reported profits of US$ 7.2bn billion for July-September, initially offered the Bodo community just 50 bags of rice, beans, sugar and tomatoes as relief for the disaster.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年11月10日)
  • 伝えられるところによると、スイスの捜査官は、エリツィン氏やそのほかのロシア高官を、スイスの建設会社が関与している不正行為に関連付けています。
    Swiss investigators reportedly have linked Mr. Yeltsin and other top Russian officials to illegal activities involving a Swiss building company."VOA-E045", "2458059"
  • 伝えられるところによると、ハイラット・ニヤズは7月23日、国家の安全を脅かした罪で新疆ウイグル自治区の裁判所で有罪判決を受けた。
    Hairat (also known as Hailaite or Gheyret) Niyaz was reportedly today tried and convicted on state security charges by a court in Xinjiang.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年7月23日)
  • 伝えられるところによると、ピアノはスーチーさんに大きな慰めを与えており、またその音を聞いた支持者たちはスーチーさんがまだ生きていることを知って安心するのだといいます。
    The instrument has reportedly given Suu Kyi great comfort, and its sound also helps to reassure her supporters she is still alive."MB004156", "2489098"
  • 伝えられるところによると、大統領は「外交政策の理念」と題された文書に署名しました。
    The document, titled "Ideals of Diplomatic Policies," was reportedly signed by the President.
  • 伝えられるところによると、日本では車の排ガスが過去20年間で3倍に増えてきているとのことです。
    It has been reported that car emissions in Japan have increased threefold over the past 20 years.
  • 伝えられるところによると、検察官が調査の開始および検視解剖の実施を命令した。
    The public prosecutor is reported to have opened an investigation and ordered that an autopsy be conducted.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年1月11日)
  • 伝えられるところによると、男がライターでガソリンの入った容器二つに火を付けた。
    A man reportedly set two containers of gasoline on fire with a lighter.〔【出典】Catch a Wave, 2003年2月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 伝えられるところによると、襲撃者はぱちんこを使用し、木の棒で殴りつけた。
    Their attackers reportedly used catapults and beat them with wooden sticks.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年4月20日)
  • 伝えられるところによるとその地震の犠牲者は1000人以上に達しました。
    The earthquake casualties were reportedly more than a thousand.
  • 伝えられるところによれば
    【副】
      reportedly
  • 伝えられるところによれば、2人は12歳の少年をレイプし殺害した罪で、特別審理を受けたという。
    According to reports, they were sentenced to death for the rape and murder of a 12-year old boy, and were tried in an extraordinary session.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年5月19日)
  • 伝えられるところによれば、「専門家作業部会」は心理学者や宗教問題、プロパカンダ、スピリチュアリティの専門家で構成され、人権やジェンダーの専門家は含まれていなかった。
    The "expert group", reportedly composed of psychologists, experts on religious matters, propaganda and spirituality, did not include any experts on human rights or gender.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年2月8日)
  • 伝えられるところによれば、この10人は神に対する敵意の罪で起訴されたという。これは死刑に相当する罪である。
    According to reports, the 10 men were accused of being mohareb (at enmity with God) which can carry the death penalty.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月15日)
  • 伝えられるところによれば、この4人は執行前の2週間、弁護人との接触を拒否されていたという。
    According to reports, the four men were denied access to their lawyers in the two weeks prior to their execution.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年1月24日)
  • 伝えられるところによれば、クマがキャンプ場を歩いていたのが目撃されたそうです。
    A bear was reportedly seen walking through the campsite.
  • 伝えられるところによれば、死刑執行の通知は、執行のわずか60分前に行われた。
    They were reportedly only given 60 minutes' notice before their executions were carried out.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年8月26日)
  • 伝えられるところによれば、目撃者や貴重な手掛かりも追及されることはなかったという。
    Potential witnesses and valuable leads were also reportedly not pursued.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年11月24日)
  • 伝えられる意味
    conveyed meaning
  • ~から伝えられた言明
    quote as saying by
  • ~から伝えられるところによると
    as saying by
  • ~から伝えられる刺激
    • impulse transmitted from
    • stimulus [stimuli] transmitted from〔「刺激」の単数形=stimulus、複数形=stimuli〕
  • ~が成功する見込みが少ないことを伝えられる
    be told of the low chances of success of
  • ~する意向を伝えて圧力をかける
    reportedly threaten to
  • ~であると誤って伝えられる
    be misrepresented as
  • ~という言葉の意義を繰り返し伝え続ける
    keep harping on the word values as
  • ~と伝えられる
    go down as
  • ~についてどう思っていたかを(人)に伝えなかったことで自分自身に怒りを覚える
    feel angry at oneself for not telling someone how one felt about
  • ~について何も伝えない
    not communicate anything about
  • ~について故意に誤った伝え方をすることで
    through a deliberate misrepresentation of
  • ~について言ったと伝えられている
    be quoted as saying of
  • ~について(人)が(人)に伝えなければならないこと
    what someone must tell someone about
  • ~について〔that以下〕ということを言ったと伝えられている
    be quoted as saying of ~ that
  • ~にはっきりと伝えられる
    be communicated explicitly to
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9