語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 仕打ち 該当件数 : 31
* データの転載は禁じられています。  
  • 仕打ち
    harm(精神・肉体的)
  • ~にひどい仕打ちをする
    • do a grave disservice to
    • fuck around with〈卑〉
    • stick it to

    【他動】
      disservice
    【句動】
      step on
  • ~にむごい仕打ちをする
    cut at
  • (人から)ひどい仕打ちを受ける
    get the works (from)
  • (人)にそんなむごい仕打ちをする
    treat someone in such a cruel way
  • (人)にとって当然の仕打ちとなる
    serve someone right
  • (人)にひどい仕打ちをする
    • do someone a bad turn
    • do someone a disservice
    • give someone a kick in the pants
    • give someone a raw deal
    • inflict cruelty on
    • play someone foul
    • practice rigors upon
    • treat someone bad [badly]
  • (人)にむごい仕打ちをする
    inflict cruelty on
  • (人)に不当な仕打ちをする
    give someone a raw deal
  • (人)に友達がいがない仕打ちをする
    punk out on〈米俗〉
  • (人)に対して故意にひどい仕打ちをする
    knowingly do someone a huge disservice
  • (人)に屈辱的な仕打ちをする
    subject someone to indignities
  • お願いだからこんな仕打ちをしないで。
    Please don't do this.
  • こんな仕打ちを受ける
    receive such treatment
  • その新法は産業界には望むものを与え納税者にはひどい仕打ちをしている。
    The new law gives industry what it wants and gives taxpayers the shaft.◆【使い方に注意】give the shaft〈話〉
  • それはひどい仕打ちだ。
    That is a raw deal.◆【使い方に注意】raw deal〈話〉
  • それは肌にとって最悪の仕打ちだ。
    It's the worst thing you can do to your skin.
  • ひどい仕打ち
    • bad count〈俗〉
    • a cruel treatment
    • cut(人の心を傷つける)
    • disservice
    • grueling
    • kick in the pants [teeth]
    • raw deal〈話〉
    • rough deal
    • royal fucking〈米俗・卑〉
    • the shaft〈俗〉〔【参考】give the shaft ; get the shaft
  • ひどい仕打ちをする
    do a bad [an ill] turn
  • ひどい仕打ちを受ける
    • get a bad deal
    • get a raw deal
    • get a rough deal
  • 不当な仕打ち
    • raw deal〈話〉
    • the shaft〈俗〉〔【参考】give the shaft ; get the shaft
  • 不当な仕打ちをする
    give the shaft〈話〉〔【対】get the shaft
  • 不当な仕打ちを受ける
    • have a raw deal
    • be subjected to unjust treatment
  • 人を見下した仕打ち
    cavalier treatment
  • 反対側の頬を差し出すよ。/仕打ちを甘んじて受けるよ。/仕返しはしないよ。
    I'll turn the other cheek.
  • 彼の冷酷な仕打ちは結局自分に跳ね返ってきた。
    His vicious act eventually redounded on him.◆【使い方に注意】redound〈文〉
  • 手ひどい仕打ちを受けて
    drawn and quartered〈話〉
  • 残酷な仕打ち
    a cruel treatment
  • 私はひどい仕打ちを受けた。
    I got a raw deal.〔砕けた表現。〕
  • 自分の子どもからの仕打ちなら耐えるが他のどんな人からでも耐えられまい
    put up with behavior from one's children which one would not tolerate from anyone else
  • 親切にされるどころかひどい仕打ちを受ける
    get more kicks than halfpence