Public Nursing Care Insurance"A0000102", "2434762"
介護保険の保険料減免をめぐって
over one's decision to either reduce or abolish nursing care insurance premiums for people on an incomes
介護保険の対象である
be covered by the nursing-care insurance
介護保険事務
handling of nursing care insurance
介護保険制度
elderly care insurance system
nursing insurance system
nursing-care insurance program
nursing-care insurance system
system for elderly care insurance
介護保険制度の円滑な実施
smooth implementation of the nursing insurance system
介護保険制度準備室
【組織】Office for Long-Term Care Insurance〔厚生労働省〕
介護保険審査会(以下「保険審査会」という。)は、各都道府県に置く。
A Certification Committee for Long-Term Care Insurance (hereinafter referred to as "Certification Committee for Insurance") shall be organized in each prefecture.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
介護保険広域連合
extended association for nursing-care insurance
介護保険料
premium for nursing-care insurance
介護保険施設
long-term care insurance facility〔facility(設備・施設・機関)は、しばしば複数形のfacilitiesが用いられる。ただし、個別の1施設を指す場合は単数形が用いられる。〕
介護保険法
Long-Term Care Insurance Act〔日本法〕
介護保険給付
elderly care insurance payments
elderly insurance payments
介護保険財政の市町村の公費負担
municipal share of the cost of nursing care insurance
Business related to insured long-term care shall, with regard to application of the provisions of Article 32, paragraph (2) of the Social Insurance Medical Fee Payment Fund Act, be deemed as operations as prescribed in Article 15 of the same Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 介護保険は、被保険者の要介護状態又は要支援状態に関し、必要な保険給付を行うものとする。
(1) Long-Term Care Insurance shall provide necessary insurance benefits for a Condition of Need for Long-Term Care or for a Needed Support Condition of the insured person.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Minister of Health, Labour, and Welfare shall provide basic guidelines for ensuring the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to Long-Term Care Projects Covered by Insurance (hereinafter referred to as "Basic Guidelines").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The national government shall undertake measures to ensure the system of providing health and medical services and public aid services, and every other necessary action for the healthy and efficient operation of an Insured Long-Term Care Project.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A Municipality, when an Insured Person Subject to Special Collection of Long-Term Care Insurance provided by said Municipality corresponds to an Insured Person to which are applicable Article 13, paragraph (1) or paragraph (2), shall provide notice of said fact immediately to said Person Under Obligation of Special Collection pertaining to said Insured Person Subject to Special Collection.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A Municipality shall collect insurance premiums in order to allocate these amounts to the disbursements necessary for an Insured Long-Term Care Project (including the disbursements necessary for payment of a Fiscal Stability Fund contribution).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A Municipality shall, for Basic Guidelines, provide a plan concerning the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project that is implemented by said Municipality by specifying three years as one project term (hereinafter referred to as "Municipal Insured Long-Term Care Service Plan").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 市町村及び特別区は、この法律の定めるところにより、介護保険を行うものとする。
(1) Municipalities and special city wards shall provide Long-Term Care Insurance pursuant to the provisions of this Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, may borrow long-term debt, short-term debt, or issue bonds, after obtaining the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, shall prepare a statement of operating procedures and obtain the approval of the Minister of Health, Labour, and Welfare prior to commencement of said operations; the same shall apply when changing said statement.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, in the event that a surplus is recorded according the calculation of surplus and deficit for every fiscal year, shall apply said surplus to offset any remaining deficit carried forward from the previous fiscal year, and, if there still remains a surplus, settle said surplus as a reserve fund.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Payment Fund, with respect to business related to insured long-term care, shall prepare an inventory of property, Statement of Financial Position, and Statement of Operating Results (hereinafter referred to as "Financial Statements" in this Article) for every fiscal year, and submit said Financial Statements to the Minister of Health, Labour, and Welfare within three months after the end of said fiscal year, and obtain the approval of said Minister.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) An Insured Person by Long-Term Care Insurance provided by said Municipality pursuant to the provisions of Article 9 of this Act shall lose said qualification from the day following the date when said person fails to have domicile in said Municipality, however, provided that said person shall lose this qualification on said date when the person fails to have domicile in said Municipality and obtains domicile in another Municipality on the same day.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A prefecture, with regard to Basic Guidelines, shall provide a plan concerning efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project by specifying three years as one term (hereinafter referred to as "Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A prefectural governor may provide necessary advice to a Municipality regarding technical matters for preparation of a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Fees for families where the head member is aged 40 or over have increased due to the additional nursing and care insurance fee starting July 1999.〔【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA05-040", "2295563"
2 前項に規定する業務は、介護保険関係業務という。
(2) Operations as prescribed in the preceding paragraph shall be referred to as business related to insured long-term care.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Ministry of Health, Labour, and Welfare may provide necessary advice to a prefecture regarding technical matters for preparation of a Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 国民は、共同連帯の理念に基づき、介護保険事業に要する費用を公平に負担するものとする。
(2) Citizens shall be equally subjected to the expenses necessary for an Insured Long-Term Care Project, based on the principle of cooperation and solidarity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Municipalities and special city wards shall establish a special account for income and expenses regarding Long-Term Care Insurance pursuant to the provisions of Cabinet Orders.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Payment Fund, with respect to the business related to insured long-term care, in the event that a deficit is incurred according to the calculation of surplus and deficit for every fiscal year, shall settle said deficit by reducing the reserve fund pursuant to the provisions of the preceding paragraph, and, if there still remains a deficit, settle said deficit as an item to be carried forward to the following fiscal year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Prefectural governments shall provide necessary advice and appropriate support for the healthy and efficient operation of an Insured Long-Term Care Project.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(22) The term "Facility Covered by Long-Term Care Insurance" as used in this Act means a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly or a Long-Term Care Health Facility as prescribed in Article 48, paragraph (1), item (i) of this Act, and a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium as prescribed in item (iii) of the same paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A Facility Subject to Domicile Exception where an Insured Person Subject to Domicile Exception is in Admission, etc., shall provide the necessary cooperation to the Municipality where said Facility Subject to Domicile Exception is located and is the Municipality that provides Long-Term Care Insurance to said Insured Person Subject to Domicile Exception.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) When the expenses necessary of providing meals, Residence, etc., at a Specified Facility, etc., for Insured Long-Term Care, and other circumstances have changed significantly from the Base Cost for Meal Expense or Maximum Allowance for Meal Expense, or Base Costs for Residence or Maximum Allowance for Residence Expenses after the Minister of Health, Labour, and Welfare has issued a determination of these expenses, the Minister shall revise those amounts immediately.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A Community Support Project shall be implemented by taking into consideration the current conditions of business concerning Preventive Long-Term Care Service in said Municipality, the business conditions of Long-Term Care Insurance and other conditions within the scope of amounts provided by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A Municipal Insured Long-Term Care Service Plan shall be prepared by taking into consideration the number of Insured Persons Requiring Long-Term Care, etc., in the area of said Municipality, the intentions of a Person Requiring Long-Term Care concerning use of the Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., and other conditions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) A mayor of a Municipality, when intending to designate an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 58, paragraph (1), shall take necessary measures in advance in order to reflect the opinion of relevant persons and those of Insured Persons by Long-Term Care Insurance provided by said Municipality.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) A Municipal Insured Long-Term Care Service Plan shall be prepared in conjunction with a Municipal Welfare Plan for the Elderly as prescribed in Article 20-8, paragraph (1) of the Public Aid for the Aged Act and a Municipal Health Plan for the Elderly as prescribed in Article 46-18, paragraph (1) of the Health and Medical Services Act for the Aged (Act No. 80 of 1982).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) A mayor of a Municipality, when intending to designate an appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 54-2, paragraph (1), shall take necessary measures in advance in order to reflect opinions of Insured Persons by Long-Term Care Insurance provided by said Municipality or other relevant persons.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) A Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan shall be prepared in conjunction with a Prefectural Welfare Plan for Elderly as prescribed in Article 20-9, paragraph (1) of the Public Aid for the Aged Act and Prefectural Health Plan for Elderly as prescribed in Article 46-19, paragraph (1) of Health and Medical Services Act for the Aged.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
40歳以上の人は、現行の健康保険料に加算された介護保険料を負担します。
People over 40 years of age bear any additional expenses not covered by their public health insurance."A0000102", "2430408"
(5) A Municipality, when it intends to determine the amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service in said Municipality as prescribed in the preceding paragraph, shall reflect the opinions of Insured Persons of Long-Term Care Insurance undertaken by said Municipality and take necessary measures in order to promote the use of knowledge of persons with relevant knowledge and experience, in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A Municipality, when it intends to determine the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service in said Municipality as prescribed in the preceding paragraph, shall reflect the opinions of Insured Persons of Long-Term Care Insurance undertaken by said Municipality and other relevant persons, and take necessary measures in order to promote the use of knowledge of persons with relevant knowledge and experience, in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(5) A Municipal Insured Long-Term Care Service Plan shall maintain harmony and balance with a Municipal Community Welfare Plan as prescribed in Article 107 of the Social Welfare Act and plans pursuant to the provisions of other Acts, and those that provide matters concerning health, medical care, or welfare of an Insured Person Requiring Long-Term Care, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕