I'll probably be called sexist for saying this sort of thing nowadays, but I'm not saying either one is superior, I'm just saying that they're different.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108030", "2346154"
今どきそんな考え方をする人はいませんよ。
Nobody thinks that way anymore.
今どきの子どもたち
children these days
今どきの母
moms today
今どきの若者たち
today's younger generation
今どきはやらない
【形】yesterday〈俗〉
今どき古い
be so 1999〈俗〉〔【直訳】全くもって1999年的だ⇒「2000年代になったのにその手前で止まっている」というほどの意味。〕
今どき珍しい
be unusual nowadays
「今どき、原発が必要ないなどという人が分からない。
"I don't understand the people who think that nuclear power stations aren't necessary in these days.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119054", "2166786"
「今どきの子は早熟です。
"Children are precocious these days.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145038", "2163410"
これは今どきの17歳にどのような行為を「許す」か「許さない」かを尋ねたアンケート結果だ。
This survey asked 17-year-olds what they tolerate and what they don't.〔【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT176020", "2537571"
In answer to these opinions, a 29-year-old Japanese male programmer argues that there are no countries that would launch an attack on the present-day Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124046", "2359892"
僕に言わせれば、今どきの子どもたちは孤独なんですよ。
If you ask me, kids today feel alone."20000821", "2351767"
原発が必要かどうかを今どき論議するなんて遅過ぎる!
It's far too late now to debate whether we need nuclear power stations!〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119055", "2384465"
彼みたいのは今どき、はやらない。
He's not today's [a today] kind of man.
あ、すみません!今どきますから。
Oh, excuse me! Let me get out of your way.〔相手の進路を妨害していたとき。〕