語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 今から 該当件数 : 202

1 2 3 4 5 

* データの転載は禁じられています。  
  • 今から
    • from now
    • from this time (forward)

    【副】
      hence
  • 今から100年後のことなどどうでもいい。
    I won't care a hundred years from now.
  • 今から100年後のことを考えなければならない。
    We have to think about the future 100 years from now.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT155033", "2553449"
  • 今から10年くらい前のことです。
    That was about ten years from now.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT069004", "2461553"
  • 今から10年以上前、彼はHIVに感染していることを公表しました。
    Over ten years ago, Alexander made public he had AIDS.〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT151025", "2428091"
  • 今から11月4日の大統領選挙の投票日まで、オバマとバイデンの両上院議員は、彼らの運命を互いに、そしてもちろん、次のホワイトハウスの住人とその副大統領を決める有権者たちとに結び付けるのです。
    From now until Election Day, November 4, Senators Obama and Biden have linked their fortunes to each other, and of course, to the voters who will then decide the next occupant of the White House and his Vice-President."VOA-0500", "2302485"
  • 今から13年前のことですけどね」
    Anyway, that was all 13 years ago now."〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077032", "2253336"
  • 今から1カ月前、参議院が郵政改革を否決した後、小泉首相が衆議院を解散し、解散総選挙へと持ち込んだとき、それは非常に危険な賭けだと見なされました。
    When Prime Minister Junichiro Koizumi dissolved the Lower House of Parliament a month ago after the Upper House voted down postal reform, prompting a snap election, it was considered a highly risky move."VOA-A007", "2560698"
  • 今から1カ月後に予定されている
    be scheduled a month from now
  • 今から1世紀の後には、IRAの爆弾は単なる歴史の一章に過ぎなくなるでしょうが、しかし、その時でもまだ「治療」の痛い効果は感じられることでしょう。
    A century from now, IRA bombing will be just a chapter of history, but the painful effects of the "cure" will still be felt.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_KNOCK", "2224780"
  • 今から1年後
    a year from now
  • 今から1年後、イタリアのトリノで第20回冬季五輪が始まる。
    A year from now, the 20th Winter Olympic Games will begin in Turin, Italy.〔【出典】Catch a Wave, 2005年2月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 今から1年後に予定されている
    be scheduled a year from now
  • 今から1週間後に予定されている
    be scheduled a week from now
  • 今から200年前、冷蔵庫のない時代に、生ものとしてのおすしを、おいしく安全に食べる文化が生まれました。
    About 200 years ago, at a time when there were no refrigerators, the culture of sushi as a raw dish began as a means of ensuring tasty and safe eating."IC011006", "2231945"
  • 今から20年近く前、家族でドイツに住んでいた時の話です。
    This is something that happened when my family was living in Germany about 20 years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114015", "2534265"
  • 今から20~30年のうちにきっと日本から完全に消えて、日本の映画とアメリカの巨大映画産業にとって代わられるだろう。
    Surely over the next few decades they will disappear from Japan altogether, replaced by the Japanese big screen, and the mammoth industry that is American cinema.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168025", "2457749"
  • 今から23年前のことです。
    That was 23 years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT083018", "2461524"
  • 今から2年前、私はある旅行会社に勤め、支店長を任されていた。
    Two years ago I was working for a certain travel company as a branch chief.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT060024", "2546607"
  • 今から30分後には、再び永遠にあの卑しむべき人格をまとうことになってしまい、どれほど椅子に座って身震いし、涙にくれながら、いや緊張しきって恐怖にうたれながら耳をすまし、部屋を歩き回っていることか(これが私のこの世での最後の抵抗である)、そして周囲のあらゆる脅威に耳をそばだてていることだろうか。
    Half an hour from now, when I shall again and for ever re-indue that hated personality, I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair, or continue, with the most strained and fear-struck ecstasy of listening, to pace up and down this room (my last earthly refuge) and give ear to every sound of menace.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE11", "2306691"
  • 今から330年前、付近一帯に悪病がはやった。
    It is said that this festival started 330 years ago when a ravaging sickness swept through the area.〔【出典】Hiragana Times, 1991年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT057003", "2376980"
  • 今から3分の1世紀前に、この同じ場所に立ったフランクリン・デラノ・ルーズベルトは、不況が荒れ狂う国で恐怖にとらわれていた国民に語りかけました。
    Standing in this same place a third of a century ago, Franklin Delano Roosevelt addressed the nation ravaged by depression, gripped in fear."USPIA371", "2455471"
  • 今から3年前のことだった。
    That was three years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1991年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT059036", "2461713"
  • 今から400年前の人物ですが、信長はとても現代的なセンスの持ち主でした。
    While living 400 years ago, Nobunaga had a certain modern sense about him.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070029", "2567212"
  • 今から50年前の日本は「大日本帝国」と呼ばれ、韓国、台湾、および樺太(サハリン、旧ソ連の一部)が日本の領土だった。
    50 years ago, Japan had been called the "The Japanese Empire." Korea, Taiwan, and Karafuto (Sakhalin, part of the former Soviet Union), were part of Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT083006", "2222460"
  • 今から5年前のことです。
    That happened five years ago.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067004", "2460650"
  • 今から5月末にかけて、その商品の売り上げは大幅に伸びると思われます。
    From now through the end of May, we expect to see a significant increase in sales of the products.《レ》
  • 今から800年以上前、貴族が京都で栄華を誇っていた。
    Over 800 years ago, aristocrats lived extravagantly in Kyoto.〔【出典】Hiragana Times, 2008年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT256044", "2428032"
  • 今から8年ほど前、22歳の私は、『ネバーアゲイン・キャンペーン』という草の根の平和運動グループに参加し、単身で全米各地の学校を回ったことがありました。
    Eight years ago, when I was 22,I participated in a grass-roots peace campaign called 'Never Again', and went around to various schools all over the United States.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096011", "2290161"
  • 今から_カ月後に
    __ months from now
  • 今から_世紀後に
    __ centuries from now
  • 今から_分の間に
    over the next __ minutes
  • 今から_分後に
    __ minutes from now
  • 今から_年で
    during the next __ years
  • 今から_年後に
    __ years from now
  • 今から_年後の生活を想像する
    picture one's life __ years from now
  • 今から_年後の~がどのような姿になっているか想像する
    think of what ~ will look like __ years from now
  • 今から_日後に
    __ days from now
  • 今から_日後に出会う
    meet __ days hence
  • 今から_時間以内に
    within the next __ hours
  • 今から_時間後
    __ hours ahead of now
  • 今から_時間後に
    __ hours from now
  • 今から_秒後に
    __ seconds from now
  • 今から_週間後に
    • __ weeks from now
    • in __ weeks
  • 今から、大忙しの日々をお話ししますので、読んでくださいね。
    Please read and join me through busy days.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT179008", "2432273"
  • 今から、姪の由美子が、われわれのためにピアノを弾いてくれると言っております。
    But now, my niece, Yumiko, said she would be kind enough to play the piano for us."SPEE0040", "2272701"
  • 今からあなたは私のスタイルの先生ね。
    From now on you are my style guru.
  • 今からおよそ80年前、10万本におよぶ献木が全国から寄せられ、7年かけて植林されました。
    Almost 80 years ago, as many as 100,000 trees were donated from around the country, and it took seven years to plant them."IC015005", "2240448"
  • 今からこの様子ではこれから先が思いやられるのですが…。
    But if this is the way things are now, I really worry about what things will be like in the future.〔【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT140024", "2271503"
  • 今からでも、森林破壊を食い止めることはできる。
    It's not too late to save the trees.
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5