語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 人類共通 該当件数 : 19
* データの転載は禁じられています。  
  • 人類共通の問題
    • problems common to all humankind
    • problems shared by the entire human race
  • 人類共通の問題を解決する
    resolve common problems faced by human being
  • 人類共通の情熱として残虐さが発達していたらどうしよう?
    What if cruelty had grown into a common passion?〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM03", "2557858"
  • 人類共通の歴史
    common human history
  • 人類共通の精神
    collective psyche of humankind
  • 人類共通の苦しみ
    common ills of mankind
  • 人類共通の課題
    common issue for all humanity
  • 人類共通の財産
    • common asset of humankind
    • common property of mankind
    • shared property of mankind
  • 人類共通の起源
    a common human origin
  • 人類共通の重要課題
    major issue for everyone around the world
  • (~を通して)人類共通の精神を理解する
    perceive the collective psyche of humankind (through)
  • (凪いでいる時に嵐にたいする備えをしないのは人類共通の欠点ですが)、
    (it is a common defect in man not to make any provision in the calm against the tempest),〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-24", "2218051"
  • 世界遺産はユネスコ世界遺産条約に基づいて、貴重な自然や、人間が歴史に残してきた価値ある文化を、人類共通の財産として保存する目的で登録される。
    World heritage sites are registered with the aim of preserving precious areas of the natural world and valuable cultural assets that human beings have created as common human heritage based on the UNESCO World Heritage treaty.〔【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT231036", "2572050"
  • 今、ふたたび私たちに召集がかけられています。これは、武器を取れという合図ではありません -- 私たちは武器を必要としてはいますが。戦いに臨めという合図でもありません -- 私たちは戦いに備えてはいますが。長期にわたり、薄明かりの中で闘争に耐えよという合図なのです。ゆく年くる年、「希望をもって喜びとし、苦難を耐え忍び」、人類共通の敵を相手にまわして闘うのです。共通の敵とは、圧政、貧困、病苦、そして戦争です。
    Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing in hope, patient in tribulation," a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.〔【a call ... twilight struggleに関する補足説明】twilightは日没前や夜明け前の「薄明かり」で、どちらにしても先がはっきり見えない状況で、struggleと併せて、先の見通しの利かない薄暗がりのなかを、試行錯誤しながら先へ進んで行かなければならない状況を表現している。〕"USPIA35", "2415472"
  • 人類共通である
    be shared by all of mankind
  • 人類共通の普遍的価値
    • universal value common to all humankind
    • universal value shared by all humanity
  • 我らは、人類共通の財産である生物の多様性を確保し、そのもたらす恵沢を将来にわたり享受できるよう、次の世代に引き継いでいく責務を有する。今こそ、生物の多様性を確保するための施策を包括的に推進し、生物の多様性への影響を回避し又は最小としつつ、その恵沢を将来にわたり享受できる持続可能な社会の実現に向けた新たな一歩を踏み出さなければならない。
    We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 海洋が人類共通の財産であり、かつ、我が国の経済社会が国際的な密接な相互依存関係の中で営まれていることにかんがみ、海洋に関する施策の推進は、海洋に関する国際的な秩序の形成及び発展のために先導的な役割を担うことを旨として、国際的協調の下に行われなければならない。
    In consideration of the fact that the oceans are the common heritage of mankind, and that the economy and society of our State have been conducted in close international interdependent relationship, promotion of measures with regard to the oceans shall be executed under the international partnership, aiming at bearing the leading role for the formation and development of the international order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 私は核兵器を必要悪とする国家の論理を乗り越え、核を絶対悪とする考え方が人類共通の常識とならねばならないと思います。
    I think that there's a need to overcome the national logic of regarding nuclear weapons as a necessary evil and begin to see nuclear weapons as an absolute evil among the whole human race as the time is common sense.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT108042", "2341450"