World heritage sites are registered with the aim of preserving precious areas of the natural world and valuable cultural assets that human beings have created as common human heritage based on the UNESCO World Heritage treaty.〔【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT231036", "2572050"
Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing in hope, patient in tribulation," a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.〔【a call ... twilight struggleに関する補足説明】twilightは日没前や夜明け前の「薄明かり」で、どちらにしても先がはっきり見えない状況で、struggleと併せて、先の見通しの利かない薄暗がりのなかを、試行錯誤しながら先へ進んで行かなければならない状況を表現している。〕"USPIA35", "2415472"
We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
In consideration of the fact that the oceans are the common heritage of mankind, and that the economy and society of our State have been conducted in close international interdependent relationship, promotion of measures with regard to the oceans shall be executed under the international partnership, aiming at bearing the leading role for the formation and development of the international order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
I think that there's a need to overcome the national logic of regarding nuclear weapons as a necessary evil and begin to see nuclear weapons as an absolute evil among the whole human race as the time is common sense.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108042", "2341450"